“抚枕寄悠然”的意思及全诗出处和翻译赏析

抚枕寄悠然”出自宋代陆游的《雨中作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fǔ zhěn jì yōu rán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“抚枕寄悠然”全诗

《雨中作》
宋代   陆游
三日雨频作,昏昏饶睡眠。
泥深散酒市,风恶恼灯天。
茅屋松明照,茶铛雪水煎。
山家自成趣,抚枕寄悠然

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨中作》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨中作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三日雨频作,
昏昏饶睡眠。
泥深散酒市,
风恶恼灯天。
茅屋松明照,
茶铛雪水煎。
山家自成趣,
抚枕寄悠然。

诗意:
这首诗词描绘了一个雨天的景象,表达了诗人在雨中的感受和情绪。雨连绵不断,使得天昏地暗,人们沉沉地陷入了睡眠之中。泥泞的道路使得酒市散了,风雨的恶劣天气也让灯火昏暗。然而,诗人身处茅屋之中,松明的光照亮了屋内,茶铛中的水被雪水煮沸。在这样的环境中,山家的生活自成一种趣味,诗人抚摸着枕头,寄托着自己的悠闲心境。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了雨天的景象,通过对细节的描写,展现了雨天给人们生活带来的不便和困扰。然而,诗人通过对自然环境的描绘,表达了自己对生活的独特感悟。茅屋中的松明和茶铛中的雪水煮沸,展示了诗人对简朴生活的喜爱和对自然的热爱。最后,诗人通过抚摸枕头的动作,表达了自己内心的宁静和悠然自得。整首诗词以简洁明快的语言,展现了诗人在雨天中的宁静和对自然的热爱,给人以深思和赏识之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“抚枕寄悠然”全诗拼音读音对照参考

yǔ zhōng zuò
雨中作

sān rì yǔ pín zuò, hūn hūn ráo shuì mián.
三日雨频作,昏昏饶睡眠。
ní shēn sàn jiǔ shì, fēng è nǎo dēng tiān.
泥深散酒市,风恶恼灯天。
máo wū sōng míng zhào, chá dāng xuě shuǐ jiān.
茅屋松明照,茶铛雪水煎。
shān jiā zì chéng qù, fǔ zhěn jì yōu rán.
山家自成趣,抚枕寄悠然。

“抚枕寄悠然”平仄韵脚

拼音:fǔ zhěn jì yōu rán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“抚枕寄悠然”的相关诗句

“抚枕寄悠然”的关联诗句

网友评论


* “抚枕寄悠然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“抚枕寄悠然”出自陆游的 《雨中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢