“负薪野老无妻子”的意思及全诗出处和翻译赏析

负薪野老无妻子”出自宋代陆游的《春游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fù xīn yě lǎo wú qī zǐ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“负薪野老无妻子”全诗

《春游》
宋代   陆游
梅市移舟过古城,此行亦未阙逢迎。
负薪野老无妻子,施药山人隐姓名。
风雨偏宜宿茅店,盐醯不遗到藜羹。
宜和版籍今谁在?似是天教乐太平。

分类: 春游

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春游》陆游 翻译、赏析和诗意

《春游》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梅市移舟过古城,
此行亦未阙逢迎。
负薪野老无妻子,
施药山人隐姓名。
风雨偏宜宿茅店,
盐醯不遗到藜羹。
宜和版籍今谁在?
似是天教乐太平。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的游览场景。诗人陆游乘船经过古城,虽然旅途中没有遇到熟人,但他并不感到失望。他看到一个背负柴薪的老人,他没有妻子,一个隐姓埋名的山人在给他施药。在风雨中,诗人选择在茅店里过夜,他品尝了盐醯和藜羹。诗人思考着过去的友谊,不知道现在还有谁在和他一起分享这种宁静和快乐,仿佛是上天赐予了他这种太平盛世的乐趣。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个春天的游览场景,通过细腻的描写和意象的运用,展现了诗人内心深处的情感和思考。诗中的景物和人物都富有生动的形象,给人以强烈的感受。诗人通过描述自然景色和人物形象,表达了对友谊和宁静生活的向往。整首诗以平和、宁静的语调展示了诗人内心的宁静和对太平盛世的向往,给人以一种深思和感慨的情绪。这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了陆游独特的写作风格和对人生的思考,具有很高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“负薪野老无妻子”全诗拼音读音对照参考

chūn yóu
春游

méi shì yí zhōu guò gǔ chéng, cǐ xíng yì wèi quē féng yíng.
梅市移舟过古城,此行亦未阙逢迎。
fù xīn yě lǎo wú qī zǐ, shī yào shān rén yǐn xìng míng.
负薪野老无妻子,施药山人隐姓名。
fēng yǔ piān yí sù máo diàn, yán xī bù yí dào lí gēng.
风雨偏宜宿茅店,盐醯不遗到藜羹。
yí hé bǎn jí jīn shuí zài? shì shì tiān jiào lè tài píng.
宜和版籍今谁在?似是天教乐太平。

“负薪野老无妻子”平仄韵脚

拼音:fù xīn yě lǎo wú qī zǐ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“负薪野老无妻子”的相关诗句

“负薪野老无妻子”的关联诗句

网友评论


* “负薪野老无妻子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“负薪野老无妻子”出自陆游的 《春游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢