“奈此夏昼永”的意思及全诗出处和翻译赏析

奈此夏昼永”出自宋代陆游的《幽居即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nài cǐ xià zhòu yǒng,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“奈此夏昼永”全诗

《幽居即事》
宋代   陆游
暮年乞残骸,穷巷事幽屏。
晨兴食一箪,有味敌五鼎。
终日无再炊,奈此夏昼永
枯肠不禁搅,戒婢罢煮茗。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《幽居即事》陆游 翻译、赏析和诗意

《幽居即事》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暮年乞残骸,穷巷事幽屏。
晨兴食一箪,有味敌五鼎。
终日无再炊,奈此夏昼永。
枯肠不禁搅,戒婢罢煮茗。

诗意:
这首诗词描绘了陆游晚年的幽居生活。他在贫穷的巷子里过着隐居的生活,每天早晨起床只吃一碗简单的食物,却觉得比得上五鼎美味。他整日都没有再煮饭的需求,因为这个夏天的白昼太长了。他的内心痛苦不堪,无法平静,甚至不再让婢女煮茶。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了陆游晚年的孤独和贫困。他选择了一个幽静的地方隐居,远离尘嚣。他的生活非常简朴,每天只吃一顿简单的食物,但他却能从中感受到满足和快乐。他通过对比,表达了自己对物质生活的淡漠态度,以及对内心世界的追求。

诗中的“乞残骸”一词,暗示了陆游晚年的贫困和身体的衰弱。他的生活环境简陋,但他通过内心的寄托和追求,能够在贫困中找到满足感。他用“有味敌五鼎”来形容自己的简单食物,表达了对物质享受的超越和对内心满足的追求。

诗的最后两句“枯肠不禁搅,戒婢罢煮茗”,表达了陆游内心的痛苦和不安。他的内心被痛苦所困扰,甚至不再让婢女为他煮茶,可见他的内心世界是多么的动荡和不安。

总的来说,这首诗词通过简洁而深刻的语言,描绘了陆游晚年的幽居生活和内心的追求。他通过简朴的生活方式,追求内心的满足和宁静,表达了对物质享受的超越和对内心世界的追求。这首诗词展示了陆游独特的生活态度和对内心世界的关注,具有深刻的思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“奈此夏昼永”全诗拼音读音对照参考

yōu jū jí shì
幽居即事

mù nián qǐ cán hái, qióng xiàng shì yōu píng.
暮年乞残骸,穷巷事幽屏。
chén xīng shí yī dān, yǒu wèi dí wǔ dǐng.
晨兴食一箪,有味敌五鼎。
zhōng rì wú zài chuī, nài cǐ xià zhòu yǒng.
终日无再炊,奈此夏昼永。
kū cháng bù jīn jiǎo, jiè bì bà zhǔ míng.
枯肠不禁搅,戒婢罢煮茗。

“奈此夏昼永”平仄韵脚

拼音:nài cǐ xià zhòu yǒng
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“奈此夏昼永”的相关诗句

“奈此夏昼永”的关联诗句

网友评论


* “奈此夏昼永”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“奈此夏昼永”出自陆游的 《幽居即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢