“洗面宫眉绿”的意思及全诗出处和翻译赏析

洗面宫眉绿”出自宋代陆游的《睡起》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xǐ miàn gōng méi lǜ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“洗面宫眉绿”全诗

《睡起》
宋代   陆游
老怯年华速,闲知昼漏长。
已回酣枕梦,未过古匜香。
洗面宫眉绿,开茶带胯方。
山家风味在,虽病意差强。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《睡起》陆游 翻译、赏析和诗意

《睡起》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老怯年华速,闲知昼漏长。
已回酣枕梦,未过古匜香。
洗面宫眉绿,开茶带胯方。
山家风味在,虽病意差强。

诗意:
这首诗词描绘了作者在年华老去的时候,对时间的流逝感到惶恐不安。他感叹年华的飞逝,意识到自己已经进入晚年。然而,他仍然能够享受睡眠带来的梦境,回忆起过去的美好时光。尽管他身体不如从前,但他仍然能够品味到山家的风味,感受到生活的美好。

赏析:
这首诗词通过对时间流逝和年华老去的描绘,表达了作者对光阴的敏感和对生命的思考。他意识到时间的宝贵,对于已经过去的时光感到惋惜,同时也对未来的不确定性感到担忧。然而,他通过睡眠中的梦境和回忆,找到了一种安慰和满足感。他洗去了面上的疲惫,品味着茶的香气,感受到了山家的风味,这些都成为他生活中的乐趣和慰藉。

整首诗词以简洁的语言表达了作者对时间流逝和生命的感慨,展现了他对生活的热爱和对美好事物的追求。通过描绘自然景物和个人情感,诗词传达了一种深沉的哲理和对生命的思考,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洗面宫眉绿”全诗拼音读音对照参考

shuì qǐ
睡起

lǎo qiè nián huá sù, xián zhī zhòu lòu zhǎng.
老怯年华速,闲知昼漏长。
yǐ huí hān zhěn mèng, wèi guò gǔ yí xiāng.
已回酣枕梦,未过古匜香。
xǐ miàn gōng méi lǜ, kāi chá dài kuà fāng.
洗面宫眉绿,开茶带胯方。
shān jiā fēng wèi zài, suī bìng yì chà qiáng.
山家风味在,虽病意差强。

“洗面宫眉绿”平仄韵脚

拼音:xǐ miàn gōng méi lǜ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洗面宫眉绿”的相关诗句

“洗面宫眉绿”的关联诗句

网友评论


* “洗面宫眉绿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洗面宫眉绿”出自陆游的 《睡起》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢