“梦回茗碗聊须把”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦回茗碗聊须把”出自宋代陆游的《睡起》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng huí míng wǎn liáo xū bǎ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“梦回茗碗聊须把”全诗

《睡起》
宋代   陆游
深闭重门谢簿书,日长添得睡工夫。
水纹竹簟凉如洗,云碧纱幮薄欲无。
半吐山榴看著子,新来梁燕见将雏。
梦回茗碗聊须把,自扫桐阴置瓦炉。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《睡起》陆游 翻译、赏析和诗意

《睡起》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
深闭重门谢簿书,
日长添得睡工夫。
水纹竹簟凉如洗,
云碧纱幮薄欲无。
半吐山榴看著子,
新来梁燕见将雏。
梦回茗碗聊须把,
自扫桐阴置瓦炉。

诗意:
这首诗词描绘了一个安静而宁静的场景,诗人陆游在这个场景中享受睡眠的愉悦。他深闭重门,不再理会琐事,日子变得漫长,他有更多的时间来睡觉。他的床上铺着竹制的席子,水纹使席子凉爽如洗,薄薄的云纱遮挡着阳光,几乎看不见。他半睡半醒之间,看到山榴花半开,象征着夏天的到来;新来的梁燕则带着它们的雏鸟。在梦中回到现实时,他会拿起茶碗,享受一杯茶,自己亲手扫除桐树的阴影,将茶炉放在瓦炉上。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了一个宁静而舒适的环境,表达了诗人对安逸生活的向往和追求。诗中的景物描写细腻而富有意境,通过描绘竹簟、云纱和山榴花等细节,展现了自然界的美好和诗人内心的宁静。诗人通过睡眠的描写,表达了对疲惫生活的厌倦和对宁静时光的渴望。整首诗词以简洁明快的语言展示了诗人对自然和生活的热爱,给人以宁静和舒适的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦回茗碗聊须把”全诗拼音读音对照参考

shuì qǐ
睡起

shēn bì zhòng mén xiè bù shū, rì zhǎng tiān dé shuì gōng fū.
深闭重门谢簿书,日长添得睡工夫。
shuǐ wén zhú diàn liáng rú xǐ, yún bì shā chú báo yù wú.
水纹竹簟凉如洗,云碧纱幮薄欲无。
bàn tǔ shān liú kàn zhe zi, xīn lái liáng yàn jiàn jiāng chú.
半吐山榴看著子,新来梁燕见将雏。
mèng huí míng wǎn liáo xū bǎ, zì sǎo tóng yīn zhì wǎ lú.
梦回茗碗聊须把,自扫桐阴置瓦炉。

“梦回茗碗聊须把”平仄韵脚

拼音:mèng huí míng wǎn liáo xū bǎ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦回茗碗聊须把”的相关诗句

“梦回茗碗聊须把”的关联诗句

网友评论


* “梦回茗碗聊须把”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦回茗碗聊须把”出自陆游的 《睡起》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢