“客少可罗门外雀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客少可罗门外雀”全诗
此身颠仆应无日,诸老凋零不计年。
客少可罗门外雀,家贫也办杖头钱。
插花醉舞春风里,不学庞翁更问禅。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《次韵范参政书怀》陆游 翻译、赏析和诗意
《次韵范参政书怀》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
感叹往事伤怀一声叹息,事奉贤臣仍追忆绍兴时期。我这身体摔倒应该没有一天,诸位老人凋零不计年龄。客人稀少,只有寺庙外的麻雀,家境贫寒,也能办到一根拐杖的钱。插花醉舞在春风中,不学庞翁更问禅宗。
诗意:
这首诗词表达了陆游对过去的怀念和对现实的感慨。他感叹自己的身体每天都在摔倒,意味着他的生活充满了困难和挫折。他看到身边的老人一个个凋零,不计较他们的年龄。他描述了自己的生活贫困,只能办到一根拐杖的钱,而且家中的客人也很少,只有寺庙外的麻雀。然而,尽管生活艰难,他仍然能够在春风中插花、醉舞,表达自己的情感。他表示自己不追求庞翁那样的学问,更不去探究禅宗的奥义。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了陆游内心的感受和对生活的思考。他通过自己的亲身经历,描绘了一个贫困而困难的现实世界,但他并没有沉溺于悲伤和绝望。相反,他通过插花醉舞的形象,表达了自己对生活的积极态度和对美好事物的追求。他不追求庞翁那样的学问,也不去深究禅宗的奥义,而是选择在自己有限的生活中寻找快乐和满足。这种积极向上的态度和对生活的热爱,使得这首诗词充满了生命力和情感。同时,诗中的对比也凸显了陆游对现实的冷静观察和对人生的思考,给人以深思的启示。
“客少可罗门外雀”全诗拼音读音对照参考
cì yùn fàn cān zhèng shū huái
次韵范参政书怀
gǎn xī shāng huái yī kuì rán, shì xián yóu jí shào xīng qián.
感昔伤怀一喟然,事贤犹及绍兴前。
cǐ shēn diān pú yīng wú rì, zhū lǎo diāo líng bù jì nián.
此身颠仆应无日,诸老凋零不计年。
kè shǎo kě luó mén wài què, jiā pín yě bàn zhàng tóu qián.
客少可罗门外雀,家贫也办杖头钱。
chā huā zuì wǔ chūn fēng lǐ, bù xué páng wēng gèng wèn chán.
插花醉舞春风里,不学庞翁更问禅。
“客少可罗门外雀”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。