“闲却床边六尺藤”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲却床边六尺藤”出自宋代陆游的《次韵范参政书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián què chuáng biān liù chǐ téng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“闲却床边六尺藤”全诗

《次韵范参政书怀》
宋代   陆游
赵州行脚我安能,闲却床边六尺藤
钓阁卧听西涧雨,棋轩遥见北村灯。
平生爱睡如甘酒,晚岁忧谗剧履冰。
剩欲舒怀答清啸,半空鸾凤媿孙登。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《次韵范参政书怀》陆游 翻译、赏析和诗意

《次韵范参政书怀》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

赵州行脚我安能,
闲却床边六尺藤。
钓阁卧听西涧雨,
棋轩遥见北村灯。

平生爱睡如甘酒,
晚岁忧谗剧履冰。
剩欲舒怀答清啸,
半空鸾凤媿孙登。

中文译文:
我怎能安心在赵州行走,
闲暇时只想躺在床边的藤椅上。
在钓阁里躺着听西涧的雨声,
在棋轩里远远看见北村的灯火。

我一生都喜欢睡眠,就像喝甘酒一样甜美,
晚年却忧虑谗言,像履冰一样艰难。
我仍然希望能够舒展心怀,回应清脆的啸声,
虽然已经年老,但仍然自愧不如孙登的鸾凤。

诗意和赏析:
这首诗词表达了陆游对安逸生活的向往和对年老之后困境的忧虑。诗人在赵州行走时,却心思不安,渴望能够回到家中的藤椅上休息。他在钓阁中静静地听着雨声,远远地看着北村的灯火,表现出对宁静和家庭温暖的向往。

诗中的"平生爱睡如甘酒"一句,表达了诗人对宁静和舒适生活的追求,睡眠成为他心灵的甘甜。然而,晚年时他却被谗言所困扰,感到像履冰一样艰难。这反映了诗人对社会风气的不满和对人际关系的担忧。

最后两句表达了诗人仍然希望能够舒展心怀,回应清脆的啸声,表现出他对自由和独立精神的追求。虽然年老,但他自愧不如孙登的鸾凤,表现出对过去辉煌时刻的怀念和对自身能力的怀疑。

总的来说,这首诗词通过对安逸生活的向往、对困境的忧虑以及对自由精神的追求,展现了陆游内心的复杂情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲却床边六尺藤”全诗拼音读音对照参考

cì yùn fàn cān zhèng shū huái
次韵范参政书怀

zhào zhōu xíng jiǎo wǒ ān néng, xián què chuáng biān liù chǐ téng.
赵州行脚我安能,闲却床边六尺藤。
diào gé wò tīng xī jiàn yǔ, qí xuān yáo jiàn běi cūn dēng.
钓阁卧听西涧雨,棋轩遥见北村灯。
píng shēng ài shuì rú gān jiǔ, wǎn suì yōu chán jù lǚ bīng.
平生爱睡如甘酒,晚岁忧谗剧履冰。
shèng yù shū huái dá qīng xiào, bàn kōng luán fèng kuì sūn dēng.
剩欲舒怀答清啸,半空鸾凤媿孙登。

“闲却床边六尺藤”平仄韵脚

拼音:xián què chuáng biān liù chǐ téng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲却床边六尺藤”的相关诗句

“闲却床边六尺藤”的关联诗句

网友评论


* “闲却床边六尺藤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲却床边六尺藤”出自陆游的 《次韵范参政书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢