“时分邻瓮双瓶绿”的意思及全诗出处和翻译赏析

时分邻瓮双瓶绿”出自宋代陆游的《述怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí fēn lín wèng shuāng píng lǜ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“时分邻瓮双瓶绿”全诗

《述怀》
宋代   陆游
宦游轻用不赀身,歛退今为省事人。
唾俟面乾元不校,羹忧手烂更谁嗔?时分邻瓮双瓶绿,永谢官仓五斗陈。
最好暮秋溪上路,柴门月色向人新。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《述怀》陆游 翻译、赏析和诗意

《述怀》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宦游轻用不赀身,
歛退今为省事人。
唾俟面乾元不校,
羹忧手烂更谁嗔?
时分邻瓮双瓶绿,
永谢官仓五斗陈。
最好暮秋溪上路,
柴门月色向人新。

诗意:
这首诗词表达了陆游对自己宦游生涯的反思和感慨。他认为自己在官场上轻易地被利用,却没有得到丰厚的回报,现在退隐之后才成为了一个省事的人。他感叹自己的努力和付出没有得到应有的认可,心中充满了苦闷和忧虑。然而,他仍然保持着对美好事物的向往和对新生活的期待。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了陆游内心的矛盾和思考。他通过对自己宦游生涯的反思,揭示了官场的虚伪和不公,以及个人在其中的无奈和困惑。诗中的“唾俟面乾元不校,羹忧手烂更谁嗔?”表达了他对于自己辛勤努力却得不到应有回报的愤懑之情。然而,诗的最后两句“最好暮秋溪上路,柴门月色向人新”,展现了他对新生活的向往和对自由自在的追求。这种对美好事物的渴望和对新生活的期待,使得整首诗词在苦闷中透露出一丝希望和憧憬。

总体而言,这首诗词通过对个人经历的反思,揭示了官场的黑暗和个人的困境,同时也表达了对美好生活的向往和对新生活的期待。它以简洁而深刻的语言,展现了陆游独特的思想和情感,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“时分邻瓮双瓶绿”全诗拼音读音对照参考

shù huái
述怀

huàn yóu qīng yòng bù zī shēn, hān tuì jīn wèi shěng shì rén.
宦游轻用不赀身,歛退今为省事人。
tuò qí miàn qián yuán bù xiào, gēng yōu shǒu làn gèng shuí chēn? shí fēn lín wèng shuāng píng lǜ, yǒng xiè guān cāng wǔ dǒu chén.
唾俟面乾元不校,羹忧手烂更谁嗔?时分邻瓮双瓶绿,永谢官仓五斗陈。
zuì hǎo mù qiū xī shàng lù, zhài mén yuè sè xiàng rén xīn.
最好暮秋溪上路,柴门月色向人新。

“时分邻瓮双瓶绿”平仄韵脚

拼音:shí fēn lín wèng shuāng píng lǜ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“时分邻瓮双瓶绿”的相关诗句

“时分邻瓮双瓶绿”的关联诗句

网友评论


* “时分邻瓮双瓶绿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时分邻瓮双瓶绿”出自陆游的 《述怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢