“东归如此壮心何”的意思及全诗出处和翻译赏析

东归如此壮心何”出自宋代陆游的《忆昔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng guī rú cǐ zhuàng xīn hé,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“东归如此壮心何”全诗

《忆昔》
宋代   陆游
忆昔梁州夜枕戈,东归如此壮心何!蹉跎已失邯郸步,悲壮空传敕勒歌。
今日扁舟钓烟水,当时重铠渡冰河。
自怜一觉寒窗梦,尚想浯溪石可磨。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《忆昔》陆游 翻译、赏析和诗意

《忆昔》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

忆昔梁州夜枕戈,
回忆起过去在梁州的夜晚,枕着战斗的兵器,
东归如此壮心何!
如今东归,壮志何在!

蹉跎已失邯郸步,
岁月匆匆,已经失去了邯郸的机会,
悲壮空传敕勒歌。
悲壮的歌声只能空传。

今日扁舟钓烟水,
如今坐在小船上垂钓烟波之间,
当时重铠渡冰河。
曾经穿着沉重的铠甲渡过冰河。

自怜一觉寒窗梦,
自怜只是一场寒窗苦读的梦境,
尚想浯溪石可磨。
仍然怀念着浯溪石可以磨砺自己。

这首诗词表达了陆游对过去壮志未酬的感慨和对逝去时光的回忆。他回忆起在梁州的夜晚,枕戈待旦,怀揣着壮志东归,但如今壮志已经消磨殆尽。他感叹岁月的流逝,失去了实现理想的机会,悲壮的歌声只能空传。然而,他仍然保持着对过去的怀念,坐在小船上垂钓,回想起曾经穿着沉重的铠甲渡过冰河的场景。他自怜自己只是一场寒窗苦读的梦境,但仍然怀念着那个可以磨砺自己的浯溪石。

这首诗词通过对过去的回忆和对现实的反思,表达了作者对壮志未酬和时光流逝的悲凉之情。同时,诗中的景物描写和意象运用也增加了诗词的艺术感。整首诗词以简洁而深刻的语言,展现了陆游独特的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东归如此壮心何”全诗拼音读音对照参考

yì xī
忆昔

yì xī liáng zhōu yè zhěn gē, dōng guī rú cǐ zhuàng xīn hé! cuō tuó yǐ shī hán dān bù, bēi zhuàng kōng chuán chì lè gē.
忆昔梁州夜枕戈,东归如此壮心何!蹉跎已失邯郸步,悲壮空传敕勒歌。
jīn rì piān zhōu diào yān shuǐ, dāng shí zhòng kǎi dù bīng hé.
今日扁舟钓烟水,当时重铠渡冰河。
zì lián yī jiào hán chuāng mèng, shàng xiǎng wú xī shí kě mó.
自怜一觉寒窗梦,尚想浯溪石可磨。

“东归如此壮心何”平仄韵脚

拼音:dōng guī rú cǐ zhuàng xīn hé
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东归如此壮心何”的相关诗句

“东归如此壮心何”的关联诗句

网友评论


* “东归如此壮心何”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东归如此壮心何”出自陆游的 《忆昔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢