“横戈慷慨欲忘身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“横戈慷慨欲忘身”出自宋代陆游的《感事》,
诗句共7个字,诗句拼音为:héng gē kāng kǎi yù wàng shēn,诗句平仄:平平平仄仄仄平。
“横戈慷慨欲忘身”全诗
《感事》
渭上昼昏吹战尘,横戈慷慨欲忘身。
东归却作渔村老,自误青春不怨人。
东归却作渔村老,自误青春不怨人。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《感事》陆游 翻译、赏析和诗意
《感事》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
渭上昼昏吹战尘,
横戈慷慨欲忘身。
东归却作渔村老,
自误青春不怨人。
中文译文:
在渭水之上,白天黄昏时吹起了战争的尘土,
手握战戈,慷慨激昂,几乎忘记了自己的身份。
回到东方,却成了一个渔村的老人,
自己错过了青春,却不怨恨他人。
诗意:
这首诗词表达了作者对战争的感慨和对自己命运的思考。诗中的渭水象征着战争的残酷和无常,作者在战争中激昂奋战,但最终却回到了平凡的生活中。他自责自己错过了年轻时的机会,但并不怨恨他人,而是接受了自己的命运。
赏析:
这首诗词通过对战争和个人命运的反思,展现了作者深沉的情感和对生活的思考。诗中的渭水和战尘形象生动,表达了战争的残酷和无常。作者慷慨激昂的战斗精神和对自己命运的接受,展示了他坚韧不拔的品质。整首诗词简洁明快,语言朴实,表达了作者对人生的独特见解和对命运的思考,给人以深思。
“横戈慷慨欲忘身”全诗拼音读音对照参考
gǎn shì
感事
wèi shàng zhòu hūn chuī zhàn chén, héng gē kāng kǎi yù wàng shēn.
渭上昼昏吹战尘,横戈慷慨欲忘身。
dōng guī què zuò yú cūn lǎo, zì wù qīng chūn bù yuàn rén.
东归却作渔村老,自误青春不怨人。
“横戈慷慨欲忘身”平仄韵脚
拼音:héng gē kāng kǎi yù wàng shēn
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“横戈慷慨欲忘身”的相关诗句
“横戈慷慨欲忘身”的关联诗句
网友评论
* “横戈慷慨欲忘身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“横戈慷慨欲忘身”出自陆游的 《感事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。