“不复忧螟虫”的意思及全诗出处和翻译赏析

不复忧螟虫”出自宋代陆游的《村舍杂书》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù fù yōu míng chóng,诗句平仄:仄仄平平平。

“不复忧螟虫”全诗

《村舍杂书》
宋代   陆游
我本杞菊家,桑苎亦吾宗。
种艺日成列,喜过万户封。
今年夏雨足,不复忧螟虫
归耕殆有相,所愿天辄从。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《村舍杂书》陆游 翻译、赏析和诗意

《村舍杂书》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我本来自杞菊之家,桑苎也是我的宗族。
种植技艺日渐成熟,喜悦传遍万户之中。
今年夏天雨水充足,不再担忧螟虫的侵害。
回归田园耕作,几乎实现了心愿,仿佛天地都在支持我。

诗意:
这首诗词表达了作者对农耕生活的热爱和对丰收的期盼。作者自称来自杞菊之家,杞菊是一种古老的农作物,而桑苎则指桑树和苎麻,也是与农耕相关的植物。作者以种植技艺日渐成熟来形容自己的农耕技能逐渐提高,喜悦之情传遍万户,意味着他的农作物丰收,给人们带来了喜悦和福祉。诗中提到今年夏天雨水充足,不再担忧螟虫的侵害,表达了作者对自然条件的感激和对顺利丰收的期待。最后,作者表达了自己回归田园耕作的决心,并表示自己的愿望似乎得到了天地的支持。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了农耕生活的喜悦和对丰收的渴望。作者通过自己的亲身经历,表达了对农耕技艺的自豪和对农作物丰收的期盼。诗中运用了自然景物和农作物的形象,将作者与大自然、与万户百姓紧密联系在一起,展现了作者对田园生活的热爱和对农耕文化的推崇。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了宋代文人对农耕生活的向往和对丰收的美好祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不复忧螟虫”全诗拼音读音对照参考

cūn shè zá shū
村舍杂书

wǒ běn qǐ jú jiā, sāng zhù yì wú zōng.
我本杞菊家,桑苎亦吾宗。
zhǒng yì rì chéng liè, xǐ guò wàn hù fēng.
种艺日成列,喜过万户封。
jīn nián xià yǔ zú, bù fù yōu míng chóng.
今年夏雨足,不复忧螟虫。
guī gēng dài yǒu xiāng, suǒ yuàn tiān zhé cóng.
归耕殆有相,所愿天辄从。

“不复忧螟虫”平仄韵脚

拼音:bù fù yōu míng chóng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不复忧螟虫”的相关诗句

“不复忧螟虫”的关联诗句

网友评论


* “不复忧螟虫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不复忧螟虫”出自陆游的 《村舍杂书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢