“幽径萱芽短”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽径萱芽短”出自宋代陆游的《春雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu jìng xuān yá duǎn,诗句平仄:平仄平平仄。

“幽径萱芽短”全诗

《春雨》
宋代   陆游
细雨吞平野,余寒勒早春。
未增豪饮兴,先著苦吟身。
幽径萱芽短,方桥柳色新。
闭门非为老,半世是闲人。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《春雨》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了春雨细密地覆盖在平野上,寒意仍然存在,早春的气息才刚刚勉强显现。诗人在雨中并没有增添豪饮的兴致,而是先写下了苦涩的吟咏。幽静的小径上,萱芽还很短小,方桥上的柳树呈现出新绿的色彩。诗人闭门不是因为年老,而是因为半生都是一个闲散的人。

这首诗词通过描绘春雨、寒意和早春景象,表达了诗人内心的情感和思考。诗人在雨中感受到了生活的苦涩和无奈,他并没有被外界的美景所吸引,而是沉浸在自己的思考和吟咏之中。诗中的幽径和方桥象征着诗人内心的孤独和寂寞,他选择了闭门不出,过着一个闲散的生活。

这首诗词以简洁的语言描绘了春雨的景象,通过对细节的描写展现了诗人内心的情感和思考。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对生活的矛盾和无奈,以及对自己闲散生活的选择和思考。整首诗词给人一种淡然而寂寥的感觉,让人感受到了诗人内心的孤独和思考的深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽径萱芽短”全诗拼音读音对照参考

chūn yǔ
春雨

xì yǔ tūn píng yě, yú hán lēi zǎo chūn.
细雨吞平野,余寒勒早春。
wèi zēng háo yǐn xìng, xiān zhe kǔ yín shēn.
未增豪饮兴,先著苦吟身。
yōu jìng xuān yá duǎn, fāng qiáo liǔ sè xīn.
幽径萱芽短,方桥柳色新。
bì mén fēi wéi lǎo, bàn shì shì xián rén.
闭门非为老,半世是闲人。

“幽径萱芽短”平仄韵脚

拼音:yōu jìng xuān yá duǎn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽径萱芽短”的相关诗句

“幽径萱芽短”的关联诗句

网友评论


* “幽径萱芽短”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽径萱芽短”出自陆游的 《春雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢