“堤平涨绿深”的意思及全诗出处和翻译赏析

堤平涨绿深”出自宋代陆游的《春雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dī píng zhǎng lǜ shēn,诗句平仄:平平仄仄平。

“堤平涨绿深”全诗

《春雨》
宋代   陆游
苦雨何时止,微云又作阴。
傍檐时小立,隐几复微吟。
枝重残红湿,堤平涨绿深
物华元自好,老病负登临。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《春雨》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
苦雨何时止,微云又作阴。
傍檐时小立,隐几复微吟。
枝重残红湿,堤平涨绿深。
物华元自好,老病负登临。

诗意:
这首诗词描绘了春雨绵绵的景象,表达了诗人对雨水的烦恼和对自然景色的观察。诗中还融入了诗人自身的情感和对人生的思考。

赏析:
诗的开篇,诗人抱怨春雨何时停歇,微云又使天空变得阴沉。这里可以感受到诗人对连绵不断的春雨的不满和疲惫。

接着,诗人描述了自己在屋檐下小立的情景,以及在隐几旁微弱吟唱的景象。这些细节描写展示了诗人在雨中的孤独和沉思。

接下来的两句描述了枝条上残留的红花被雨水打湿,堤岸上的绿色也因雨水的涨落而变得更加深沉。这里通过自然景色的描绘,表达了诗人对春雨的感知和对自然变化的观察。

最后两句表达了物华(自然景色的美丽)本身就是美好的,而诗人因年老和疾病而无法登临欣赏。这里诗人通过自身的境遇,表达了对时光流转和生命的思考。

整首诗词以简洁的语言描绘了春雨的景象,通过细腻的描写和自身情感的融入,展示了诗人对自然和生命的感悟。同时,诗中也透露出对时光流转和生命短暂的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“堤平涨绿深”全诗拼音读音对照参考

chūn yǔ
春雨

kǔ yǔ hé shí zhǐ, wēi yún yòu zuò yīn.
苦雨何时止,微云又作阴。
bàng yán shí xiǎo lì, yǐn jǐ fù wēi yín.
傍檐时小立,隐几复微吟。
zhī zhòng cán hóng shī, dī píng zhǎng lǜ shēn.
枝重残红湿,堤平涨绿深。
wù huá yuán zì hào, lǎo bìng fù dēng lín.
物华元自好,老病负登临。

“堤平涨绿深”平仄韵脚

拼音:dī píng zhǎng lǜ shēn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“堤平涨绿深”的相关诗句

“堤平涨绿深”的关联诗句

网友评论


* “堤平涨绿深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“堤平涨绿深”出自陆游的 《春雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢