“尘埃生破榼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尘埃生破榼”全诗
一笑本自难,造物复尔吝。
榆荚堆平阶,柳絮飞作阵。
尘埃生破榼,霜雪满衰鬓。
平生慕陶谢,著语终不近。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《春晚》陆游 翻译、赏析和诗意
《春晚》是一首宋代陆游创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
今年病过春,得健春欲尽;
更堪风雨横,红湿栖绿润。
一笑本自难,造物复尔吝。
榆荚堆平阶,柳絮飞作阵。
尘埃生破榼,霜雪满衰鬓。
平生慕陶谢,著语终不近。
诗意:
这首诗词表达了作者陆游对春天的感慨和思考。他在今年的春天经历了疾病,但在康复之后,他渴望享受春天的美好,然而春天却即将结束。他感叹风雨交加的春天给人带来的困扰,但也欣赏到了红花湿润、绿草茂盛的景象。作者认为微笑本来是困难的,因为造物主对人们微笑的机会并不多。他描述了榆树的果荚堆积在台阶上,柳絮像军队一样飞舞。他感叹尘埃破碎了酒杯,霜雪覆满了他衰老的鬓发。最后,他表达了对古代文人陶渊明和谢灵运的敬仰,但他认为自己与他们的境遇无法相近。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了作者对春天的感受和对人生的思考。通过对春天景象的描绘,作者表达了对生命短暂和时光流逝的感慨。他通过描述自然景物的变化,抒发了自己对人生的思考和对命运的感叹。诗中的榆荚、柳絮、尘埃和霜雪等意象,生动地展现了春天的变幻和人生的无常。最后,作者对古代文人的敬仰,体现了他对传统文化的承袭和对前辈文人的致敬之情。整首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对春天和人生的独特感悟,给人以思考和共鸣的空间。
“尘埃生破榼”全诗拼音读音对照参考
chūn wǎn
春晚
jīn nián bìng guò chūn, dé jiàn chūn yù jǐn gèng kān fēng yǔ héng, hóng shī qī lǜ rùn.
今年病过春,得健春欲尽;更堪风雨横,红湿栖绿润。
yī xiào běn zì nán, zào wù fù ěr lìn.
一笑本自难,造物复尔吝。
yú jiá duī píng jiē, liǔ xù fēi zuò zhèn.
榆荚堆平阶,柳絮飞作阵。
chén āi shēng pò kē, shuāng xuě mǎn shuāi bìn.
尘埃生破榼,霜雪满衰鬓。
píng shēng mù táo xiè, zhe yǔ zhōng bù jìn.
平生慕陶谢,著语终不近。
“尘埃生破榼”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。