“社後燕如归客至”的意思及全诗出处和翻译赏析

社後燕如归客至”出自宋代陆游的《春晚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shè hòu yàn rú guī kè zhì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“社後燕如归客至”全诗

《春晚》
宋代   陆游
五十六翁身百忧,年来转觉此生浮。
山川信美故乡远,天地无情双鬓秋。
社後燕如归客至,春残花不为人留。
一觞一咏从来事,莫笑扶衰又上楼。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春晚》陆游 翻译、赏析和诗意

《春晚》是一首宋代陆游的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

五十六翁身百忧,
年来转觉此生浮。
山川信美故乡远,
天地无情双鬓秋。

社后燕如归客至,
春残花不为人留。
一觞一咏从来事,
莫笑扶衰又上楼。

中文译文:
五十六岁的老人身上有百般忧愁,
这些年来感到生命如浮云般虚幻。
美丽的山川使故乡显得遥远,
天地间的无情岁月使双鬓染上秋色。

社后燕儿归巢,如同客人归来,
春天即将结束,花朵不再留连。
一杯酒,一首咏史诗,都是过往的事情,
不要嘲笑我扶持着衰老的身躯又上楼。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者陆游对自己年老的感慨和对时光流转的思考。五十六岁的陆游感到身心俱疲,对生命的虚幻感有所觉察。他思念遥远的故乡,美丽的山川却使他感到更加遥远。岁月无情,使他的双鬓染上了秋天的颜色,暗示着他已经步入晚年。

诗中提到的社后燕归,春残花不留,表达了春天即将过去,花朵凋零的景象。这也可以被视为对光阴流逝的描绘,暗示着时光不停地流转,人们无法阻止。

最后两句表达了作者的坚持和自嘲。他用一杯酒和一首咏史诗来表达自己对过去的回忆和对生活的态度。他告诫读者不要嘲笑他扶持着衰老的身躯又上楼,这可以理解为他对自己坚持追求理想和热爱生活的态度。

整首诗词通过对岁月流转和生命虚幻的描绘,表达了作者对时光流逝的感慨和对生活的思考。同时,诗中也透露出作者坚持追求理想和热爱生活的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“社後燕如归客至”全诗拼音读音对照参考

chūn wǎn
春晚

wǔ shí liù wēng shēn bǎi yōu, nián lái zhuǎn jué cǐ shēng fú.
五十六翁身百忧,年来转觉此生浮。
shān chuān xìn měi gù xiāng yuǎn, tiān dì wú qíng shuāng bìn qiū.
山川信美故乡远,天地无情双鬓秋。
shè hòu yàn rú guī kè zhì, chūn cán huā bù wéi rén liú.
社後燕如归客至,春残花不为人留。
yī shāng yī yǒng cóng lái shì, mò xiào fú shuāi yòu shàng lóu.
一觞一咏从来事,莫笑扶衰又上楼。

“社後燕如归客至”平仄韵脚

拼音:shè hòu yàn rú guī kè zhì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“社後燕如归客至”的相关诗句

“社後燕如归客至”的关联诗句

网友评论


* “社後燕如归客至”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“社後燕如归客至”出自陆游的 《春晚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢