“向来历关河”的意思及全诗出处和翻译赏析

向来历关河”出自宋代陆游的《露坐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiàng lái lì guān hé,诗句平仄:仄平仄平平。

“向来历关河”全诗

《露坐》
宋代   陆游
此手乃可怜,经月不把酒;著书又苦晚,何以图不朽?空庭坐三更,磊落垂北斗。
向来历关河,万里空回首。
岂知三十年,竟作越中叟!後生虽满眼,非复旧交友。
形体迫衰谢,妻子亦何有?怅望怀古人,吞声死农亩。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《露坐》陆游 翻译、赏析和诗意

《露坐》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
这双手真可怜,经过了许多月份却未曾把酒;
写书又苦于太晚,如何能够追求不朽?
独自坐在空荡荡的庭院里,已是深夜三更,坚毅而坦荡地凝视着北斗星。
回首过去,历经了关山河流,千里空旷的回忆。
怎知道三十年过去了,竟成了越中的老人!
年轻人虽然满眼都是新面孔,但旧日的友谊已不再。
身体日渐衰老,妻子又何在?
感慨地怀念古人,默默地为农田而死去。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游对自己年华逝去、功名未成的懊悔和对友情、家庭的思念之情。他感叹自己年纪渐长,未能实现自己的抱负,同时也感叹时光荏苒,旧日的友谊已经消逝。他坐在空荡的庭院里,凝视着北斗星,回首过去的岁月,感慨万分。他对自己的身体衰老和家庭的缺失感到无奈和悲伤,同时也怀念古人的智慧和为农田而奋斗的精神。

赏析:
这首诗词以简洁而深沉的语言,表达了作者内心的苦闷和对人生的思考。通过描绘自己的境遇和感叹时光的流逝,作者表达了对功名成就和友情家庭的渴望和失落。他坚毅地凝视北斗星,象征着他对理想的追求和对不朽的渴望。诗中的空旷庭院和回首过去的景象,给人一种寂寥和无奈的感觉,同时也表达了作者对过去岁月的怀念和对未来的无奈。整首诗词以自然景物和个人情感的交融,展现了作者深沉的内心世界和对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“向来历关河”全诗拼音读音对照参考

lù zuò
露坐

cǐ shǒu nǎi kě lián, jīng yuè bù bǎ jiǔ zhù shū yòu kǔ wǎn, hé yǐ tú bù xiǔ? kōng tíng zuò sān gēng, lěi luò chuí běi dǒu.
此手乃可怜,经月不把酒;著书又苦晚,何以图不朽?空庭坐三更,磊落垂北斗。
xiàng lái lì guān hé, wàn lǐ kōng huí shǒu.
向来历关河,万里空回首。
qǐ zhī sān shí nián, jìng zuò yuè zhōng sǒu! hòu shēng suī mǎn yǎn, fēi fù jiù jiāo yǒu.
岂知三十年,竟作越中叟!後生虽满眼,非复旧交友。
xíng tǐ pò shuāi xiè, qī zǐ yì hé yǒu? chàng wàng huái gǔ rén, tūn shēng sǐ nóng mǔ.
形体迫衰谢,妻子亦何有?怅望怀古人,吞声死农亩。

“向来历关河”平仄韵脚

拼音:xiàng lái lì guān hé
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“向来历关河”的相关诗句

“向来历关河”的关联诗句

网友评论


* “向来历关河”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“向来历关河”出自陆游的 《露坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢