“墬枝双鹊袅”的意思及全诗出处和翻译赏析

墬枝双鹊袅”出自宋代陆游的《露坐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dì zhī shuāng què niǎo,诗句平仄:仄平平仄仄。

“墬枝双鹊袅”全诗

《露坐》
宋代   陆游
落月无留照,残河亦已倾。
墬枝双鹊袅,黏草一萤明。
暑令忘三伏,凉飕逼五更。
为怜荷泻露,故起绕池行。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《露坐》陆游 翻译、赏析和诗意

《露坐》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
落月无留照,残河亦已倾。
墬枝双鹊袅,黏草一萤明。
暑令忘三伏,凉飕逼五更。
为怜荷泻露,故起绕池行。

诗意:
这首诗词描绘了一个夏夜的景象。月亮已经落下,没有留下任何光芒,河水也已经干涸。在一根倒下的树枝上,两只鹊鸟轻盈地停留,一只萤火虫黏在一根草上闪烁。炎热的天气使人忘记了夏季的三伏天,而凉风已经吹到了深夜。诗人因为怜惜荷叶上的露水,所以起身绕着池塘散步。

赏析:
这首诗词通过描绘夏夜的景象,展现了陆游细腻的感受力和对自然的敏感。诗中的意象生动而富有感染力,通过对月亮、河水、鹊鸟、萤火虫等元素的描绘,传达了一种静谧、凉爽的夏夜氛围。诗人以自然景物为媒介,表达了对夏季炎热的厌倦和对清凉的向往之情。诗人在最后两句中提到荷叶上的露水,显示出他对自然细微之处的关注和怜爱之情。整首诗词以简洁明快的语言,表达了对自然的热爱和对清凉的渴望,给人以清新、舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“墬枝双鹊袅”全诗拼音读音对照参考

lù zuò
露坐

luò yuè wú liú zhào, cán hé yì yǐ qīng.
落月无留照,残河亦已倾。
dì zhī shuāng què niǎo, nián cǎo yī yíng míng.
墬枝双鹊袅,黏草一萤明。
shǔ lìng wàng sān fú, liáng sōu bī wǔ gēng.
暑令忘三伏,凉飕逼五更。
wèi lián hé xiè lù, gù qǐ rào chí xíng.
为怜荷泻露,故起绕池行。

“墬枝双鹊袅”平仄韵脚

拼音:dì zhī shuāng què niǎo
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“墬枝双鹊袅”的相关诗句

“墬枝双鹊袅”的关联诗句

网友评论


* “墬枝双鹊袅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“墬枝双鹊袅”出自陆游的 《露坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢