“天遣残年乐故山”的意思及全诗出处和翻译赏析

天遣残年乐故山”出自宋代陆游的《闲咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān qiǎn cán nián lè gù shān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“天遣残年乐故山”全诗

《闲咏》
宋代   陆游
平生到处足间关,天遣残年乐故山
社日连村餍酒肉,丰年无盗伏茆菅。
秋来梁燕将雏去,雨过林鸠唤妇还。
我亦葛衣新浴罢,为君满意说清闲。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《闲咏》陆游 翻译、赏析和诗意

《闲咏》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平生到处足间关,
天遣残年乐故山。
社日连村餍酒肉,
丰年无盗伏茆菅。
秋来梁燕将雏去,
雨过林鸠唤妇还。
我亦葛衣新浴罢,
为君满意说清闲。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游对自然和宁静生活的向往,以及对平凡生活的满足和享受。诗中描绘了作者在故乡过着宁静自在的生活,感受到了岁月的流转和自然的变化,同时也表达了对家庭和亲情的思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者对故乡和平静生活的向往。首句“平生到处足间关”,表达了作者在一生中到处游历,却发现最终还是回到了故乡的心境。接着,“天遣残年乐故山”,表达了作者对晚年生活的满足和对故乡山水的喜爱。

接下来的两句“社日连村餍酒肉,丰年无盗伏茆菅”,描绘了社日(农村集市日)上村民们的生活富足,丰收年景下没有盗贼的出现,人们过着安宁祥和的生活。

接着,“秋来梁燕将雏去,雨过林鸠唤妇还”,通过描写秋天梁燕离去和雨过后林中鸠鸟的鸣叫,表达了季节的变迁和家庭的温馨。

最后两句“我亦葛衣新浴罢,为君满意说清闲”,表达了作者自己也过着简朴的生活,洗完澡穿上葛衣,满足地向读者述说着自己的闲适生活。

整首诗词以简洁明快的语言,描绘了作者对故乡和平静生活的向往,表达了对家庭和亲情的思念之情,展现了作者对清闲生活的满足和享受。这首诗词通过自然景物和日常生活的描写,传递出一种宁静、平和和满足的情感,给人以心灵的安慰和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天遣残年乐故山”全诗拼音读音对照参考

xián yǒng
闲咏

píng shēng dào chù zú jiān guān, tiān qiǎn cán nián lè gù shān.
平生到处足间关,天遣残年乐故山。
shè rì lián cūn yàn jiǔ ròu, fēng nián wú dào fú máo jiān.
社日连村餍酒肉,丰年无盗伏茆菅。
qiū lái liáng yàn jiāng chú qù, yǔ guò lín jiū huàn fù hái.
秋来梁燕将雏去,雨过林鸠唤妇还。
wǒ yì gé yī xīn yù bà, wèi jūn mǎn yì shuō qīng xián.
我亦葛衣新浴罢,为君满意说清闲。

“天遣残年乐故山”平仄韵脚

拼音:tiān qiǎn cán nián lè gù shān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天遣残年乐故山”的相关诗句

“天遣残年乐故山”的关联诗句

网友评论


* “天遣残年乐故山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天遣残年乐故山”出自陆游的 《闲咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢