“萧萧华发映乌巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧萧华发映乌巾”出自宋代陆游的《闲咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo xiāo huá fà yìng wū jīn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“萧萧华发映乌巾”全诗

《闲咏》
宋代   陆游
萧萧华发映乌巾,五十年前故史臣。
正使老来无老伴,未妨闲处作闲人。
按行池水知增耗,点检庭花见故新。
更有庵中策勋事,投床鼻息聒比邻。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《闲咏》陆游 翻译、赏析和诗意

《闲咏》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者晚年的生活状态和心情。

诗词的中文译文如下:
萧萧华发映乌巾,
五十年前故史臣。
正使老来无老伴,
未妨闲处作闲人。
按行池水知增耗,
点检庭花见故新。
更有庵中策勋事,
投床鼻息聒比邻。

诗意和赏析:
这首诗以自然景物和个人情感为主题,表达了作者晚年的闲适和寂寞。诗的开头描述了华发映着黑色头巾的景象,暗示了作者年老的状态。接着,诗人回忆起五十年前的往事,提到了故史臣,表达了对过去的怀念和对时光流逝的感慨。

接下来的几句表达了作者晚年没有伴侣的状态,但他并不介意,反而享受着自由自在的生活。他在闲暇之余,可以做一个自由自在的人,不受束缚。

诗的后半部分描绘了作者身边的环境变化。行池的水逐渐减少,庭院中的花却依然娇艳,这反映了时间的流逝和事物的变迁。最后两句提到了庵中的策勋事,以及投床时的鼻息声,暗示了作者的孤独和寂寞。

整首诗以简洁明快的语言描绘了作者晚年的生活状态和内心感受,表达了对过去的怀念和对现实的接受。通过对自然景物的描写,诗人抒发了对时光流逝和生活变迁的感慨,同时也表达了对自由自在生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧萧华发映乌巾”全诗拼音读音对照参考

xián yǒng
闲咏

xiāo xiāo huá fà yìng wū jīn, wǔ shí nián qián gù shǐ chén.
萧萧华发映乌巾,五十年前故史臣。
zhèng shǐ lǎo lái wú lǎo bàn, wèi fáng xián chù zuò xián rén.
正使老来无老伴,未妨闲处作闲人。
àn xíng chí shuǐ zhī zēng hào, diǎn jiǎn tíng huā jiàn gù xīn.
按行池水知增耗,点检庭花见故新。
gèng yǒu ān zhōng cè xūn shì, tóu chuáng bí xī guā bǐ lín.
更有庵中策勋事,投床鼻息聒比邻。

“萧萧华发映乌巾”平仄韵脚

拼音:xiāo xiāo huá fà yìng wū jīn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧萧华发映乌巾”的相关诗句

“萧萧华发映乌巾”的关联诗句

网友评论


* “萧萧华发映乌巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧萧华发映乌巾”出自陆游的 《闲咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢