“清旦南堂坐”的意思及全诗出处和翻译赏析

清旦南堂坐”出自宋代陆游的《自诒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng dàn nán táng zuò,诗句平仄:平仄平平仄。

“清旦南堂坐”全诗

《自诒》
宋代   陆游
病中看周易,醉後读离骚。
不解书驴券,安能问马曹?身随游宦困,气为屏居豪。
清旦南堂坐,稽山秋更高。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《自诒》陆游 翻译、赏析和诗意

《自诒》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗词表达了作者在病中对自己的思考和自省。

诗词的中文译文如下:
病中看周易,醉后读离骚。
不解书驴券,安能问马曹?
身随游宦困,气为屏居豪。
清旦南堂坐,稽山秋更高。

诗意和赏析:
这首诗词以自诒的形式,表达了作者在病中的心境和对自己的反思。诗的前两句描述了作者在病中仍然专心致志地研读《周易》和在醉酒之后读《离骚》这两本经典著作。这表明作者对学问和文化的追求不受疾病和世俗的干扰。

接下来的两句“不解书驴券,安能问马曹?”表达了作者对自己学识的自嘲。驴券和马曹都是指古代的文人学士,而作者自称不解这些书券,暗示自己的学问水平有限。这种自嘲也反映了作者对自己的谦逊态度。

诗的后两句“身随游宦困,气为屏居豪。清旦南堂坐,稽山秋更高。”描述了作者的境遇和心境。作者身为游宦之士,虽然困顿不堪,但内心仍然保持着高尚的气节。他在清晨时分坐在南堂,思考着稽山秋天的景色,表达了对自然的赞美和对高远境界的追求。

总的来说,这首诗词展现了作者在病中的思考和自省,表达了他对学问和文化的追求,以及对自己的谦逊态度和对高尚境界的追求。这首诗词通过对自身境遇和内心感受的描绘,展示了作者的情感和思想世界,具有深刻的诗意和赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清旦南堂坐”全诗拼音读音对照参考

zì yí
自诒

bìng zhōng kàn zhōu yì, zuì hòu dú lí sāo.
病中看周易,醉後读离骚。
bù jiě shū lǘ quàn, ān néng wèn mǎ cáo? shēn suí yóu huàn kùn, qì wèi píng jū háo.
不解书驴券,安能问马曹?身随游宦困,气为屏居豪。
qīng dàn nán táng zuò, jī shān qiū gèng gāo.
清旦南堂坐,稽山秋更高。

“清旦南堂坐”平仄韵脚

拼音:qīng dàn nán táng zuò
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清旦南堂坐”的相关诗句

“清旦南堂坐”的关联诗句

网友评论


* “清旦南堂坐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清旦南堂坐”出自陆游的 《自诒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢