“道傍笑我清狂在”的意思及全诗出处和翻译赏析

道傍笑我清狂在”出自宋代陆游的《春晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào bàng xiào wǒ qīng kuáng zài,诗句平仄:仄仄仄仄平平仄。

“道傍笑我清狂在”全诗

《春晴》
宋代   陆游
南陌争牛事已非,彩山又近放灯期。
风和已染柳千缕,山冷未开茶一旗。
酒病况当人别後,春光偏在雪晴时。
道傍笑我清狂在,马上看山细咏诗。

分类: 春晴

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春晴》陆游 翻译、赏析和诗意

《春晴》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了春天晴朗的景象,表达了诗人对自然的赞美和对人生的思考。

诗词的中文译文如下:
南陌争牛事已非,
彩山又近放灯期。
风和已染柳千缕,
山冷未开茶一旗。
酒病况当人别後,
春光偏在雪晴时。
道傍笑我清狂在,
马上看山细咏诗。

诗意和赏析:
这首诗以春天晴朗的景象为背景,通过描绘自然景观和抒发内心感受,表达了诗人对人生的思考和对自然的赞美。

诗的开头写道:“南陌争牛事已非”,意味着农民们不再争夺牛的事情,可能是因为农活已经结束。接着,诗人提到“彩山又近放灯期”,彩山指的是山上的花草树木,放灯期指的是春节期间的灯会,这里暗示着春节即将到来。

接下来的两句“风和已染柳千缕,山冷未开茶一旗”描绘了春天的景象。风吹过,柳树已经抽出了千丝万缕的新芽,而山上的茶树还没有开出茶花。这些描写展示了春天的早期景象,给人一种清新的感觉。

接着,诗人提到了自己的身体状况:“酒病况当人别後”,暗示他可能患有酒病,而且可能要离开这个世界。然而,他仍然能够欣赏到春光的美丽,尤其是在雪晴的时候。这种对春光的感受,表达了诗人对生命的珍惜和对美好事物的追求。

最后两句“道傍笑我清狂在,马上看山细咏诗”表达了诗人的态度。他在道旁被人嘲笑为“清狂”,但他仍然坚持自己的信念,骑在马上观赏山景,并细细吟咏诗歌。这种坚持和追求自由的精神,展示了诗人的个性和对艺术的热爱。

总的来说,这首诗通过描绘春天的景象,表达了诗人对自然的赞美和对人生的思考。诗人通过自己的感受和态度,展示了对美好事物的追求和对自由的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“道傍笑我清狂在”全诗拼音读音对照参考

chūn qíng
春晴

nán mò zhēng niú shì yǐ fēi, cǎi shān yòu jìn fàng dēng qī.
南陌争牛事已非,彩山又近放灯期。
fēng hé yǐ rǎn liǔ qiān lǚ, shān lěng wèi kāi chá yī qí.
风和已染柳千缕,山冷未开茶一旗。
jiǔ bìng kuàng dāng rén bié hòu, chūn guāng piān zài xuě qíng shí.
酒病况当人别後,春光偏在雪晴时。
dào bàng xiào wǒ qīng kuáng zài, mǎ shàng kàn shān xì yǒng shī.
道傍笑我清狂在,马上看山细咏诗。

“道傍笑我清狂在”平仄韵脚

拼音:dào bàng xiào wǒ qīng kuáng zài
平仄:仄仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“道傍笑我清狂在”的相关诗句

“道傍笑我清狂在”的关联诗句

网友评论


* “道傍笑我清狂在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“道傍笑我清狂在”出自陆游的 《春晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢