“自笑此生余几许”的意思及全诗出处和翻译赏析

自笑此生余几许”出自宋代陆游的《春晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì xiào cǐ shēng yú jǐ xǔ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“自笑此生余几许”全诗

《春晴》
宋代   陆游
常年春日少春晴,拂面今朝暖吹轻。
水阁家家横小舫,园亭处处听新莺。
桃花不管诗人老,菖叶空催野叟耕。
自笑此生余几许,铜驼荆棘尚关情。

分类: 春晴

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春晴》陆游 翻译、赏析和诗意

《春晴》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了春天晴朗的景象,表达了诗人对春天的喜爱和对生活的感慨。

诗词的中文译文如下:
常年春日少春晴,
拂面今朝暖吹轻。
水阁家家横小舫,
园亭处处听新莺。
桃花不管诗人老,
菖叶空催野叟耕。
自笑此生余几许,
铜驼荆棘尚关情。

诗意和赏析:
这首诗以春天晴朗的天气为背景,表达了诗人对春天的渴望和对生活的思考。诗中的“常年春日少春晴”意味着平常的春天很少有晴天,而今天却是一个温暖的、微风轻拂的春天。这种突然的晴朗天气给人带来了愉悦和惊喜。

诗中提到了“水阁家家横小舫”,描绘了春天的景色,家家户户都横放着小船,暗示着人们都在享受春天的美好。而“园亭处处听新莺”则表达了春天的声音,到处都可以听到新莺的歌声,增添了春天的生机和活力。

诗中还提到了桃花和菖叶,桃花象征着春天的美丽和繁华,而菖叶则象征着春天的到来催促着农民耕作。诗人通过这两个意象,表达了春天的无情和人生的短暂,暗示了人生的无常和岁月的流逝。

最后两句“自笑此生余几许,铜驼荆棘尚关情”表达了诗人对自己生命的思考。诗人自嘲地笑着说,自己的生命还剩下多少年,却仍然关心着铜驼和荆棘,暗示了诗人对世事的关注和对生活的热爱。

总的来说,这首诗通过描绘春天的景象,表达了诗人对春天的喜爱和对生活的思考,同时也反映了人生的无常和岁月的流逝。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自笑此生余几许”全诗拼音读音对照参考

chūn qíng
春晴

cháng nián chūn rì shǎo chūn qíng, fú miàn jīn zhāo nuǎn chuī qīng.
常年春日少春晴,拂面今朝暖吹轻。
shuǐ gé jiā jiā héng xiǎo fǎng, yuán tíng chǔ chù tīng xīn yīng.
水阁家家横小舫,园亭处处听新莺。
táo huā bù guǎn shī rén lǎo, chāng yè kōng cuī yě sǒu gēng.
桃花不管诗人老,菖叶空催野叟耕。
zì xiào cǐ shēng yú jǐ xǔ, tóng tuó jīng jí shàng guān qíng.
自笑此生余几许,铜驼荆棘尚关情。

“自笑此生余几许”平仄韵脚

拼音:zì xiào cǐ shēng yú jǐ xǔ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自笑此生余几许”的相关诗句

“自笑此生余几许”的关联诗句

网友评论


* “自笑此生余几许”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自笑此生余几许”出自陆游的 《春晴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢