“菡萏晚花香未减”的意思及全诗出处和翻译赏析

菡萏晚花香未减”出自宋代陆游的《夏夜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hàn dàn wǎn huā xiāng wèi jiǎn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“菡萏晚花香未减”全诗

《夏夜》
宋代   陆游
六尺筇枝膝上横,中庭岸帻听鼍更。
露零金掌汉宫晓,月度银河秦塞明。
菡萏晚花香未减,梧桐病叶堕无声。
关河又见新秋近,屈指流年一叹惊。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夏夜》陆游 翻译、赏析和诗意

《夏夜》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
六尺竹枝横在膝上,
坐在中庭,听着鼍声。
露水洒在金色的掌心,
宫殿的晨曦照亮了银河。
莲花晚上依然香气袭人,
梧桐树的病叶无声地飘落。
关河之间,新秋又近了,
我不禁叹息着流逝的岁月。

诗意:
《夏夜》描绘了一个夏夜的景象,通过对自然景物的描写,表达了诗人对时光流逝的感慨和对生命的思考。诗中融入了对竹枝、鼍声、露水、月光、莲花、梧桐等元素的描绘,展现了夏夜的宁静和美丽。诗人通过对自然景物的观察,唤起了读者对时间的敏感和对生命短暂性的思考。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,描绘了一个夏夜的景象,通过对自然景物的描写,表达了诗人对时光流逝的感慨和对生命的思考。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使诗意更加深远。例如,诗中的"六尺竹枝"、"中庭"、"鼍声"等形象描写,使读者能够感受到夏夜的宁静和神秘。同时,诗人通过"露水洒在金色的掌心"、"宫殿的晨曦照亮了银河"等意象,将自然景物与人类的情感相结合,表达了对时光流逝和生命短暂性的思考。整首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人对时光流逝和生命短暂性的深刻感慨,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“菡萏晚花香未减”全诗拼音读音对照参考

xià yè
夏夜

liù chǐ qióng zhī xī shàng héng, zhōng tíng àn zé tīng tuó gèng.
六尺筇枝膝上横,中庭岸帻听鼍更。
lù líng jīn zhǎng hàn gōng xiǎo, yuè dù yín hé qín sāi míng.
露零金掌汉宫晓,月度银河秦塞明。
hàn dàn wǎn huā xiāng wèi jiǎn, wú tóng bìng yè duò wú shēng.
菡萏晚花香未减,梧桐病叶堕无声。
guān hé yòu jiàn xīn qiū jìn, qū zhǐ liú nián yī tàn jīng.
关河又见新秋近,屈指流年一叹惊。

“菡萏晚花香未减”平仄韵脚

拼音:hàn dàn wǎn huā xiāng wèi jiǎn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十九豏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“菡萏晚花香未减”的相关诗句

“菡萏晚花香未减”的关联诗句

网友评论


* “菡萏晚花香未减”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“菡萏晚花香未减”出自陆游的 《夏夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢