“春日涨云岑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春日涨云岑”全诗
和风引桂楫,春日涨云岑。
回首过津口,而多枫树林。
白鱼困密网,黄鸟喧嘉音。
物微限通塞,恻隐仁者心。
瓮馀不尽酒,膝有无声琴。
圣贤两寂寞,眇眇独开襟。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《过津口》杜甫 翻译、赏析和诗意
《过津口》,南岳从此接近,湘江流去很深。和风引船过桂,春日涨起云山。回首过津口,这里有许多枫树林。白鱼被密网困住,黄鸟喧嚣美妙的声音。物质微小而有限,通道被封锁,仁者心生怜悯。瓮中余酒未喝尽,膝上有无声琴。圣贤两个人寂寞,凄凄惋惜的开怀。
这首诗描绘了诗人经过津口时的景象。南岳和湘江都是当时地理上的一些景点,自然环境美丽宜人。诗人在桂楫上感受到了和风的吹拂,同时也能感受到春日的气息。然而在过津口时,诗人看到了众多的枫树林,回首望这些美景时,他发现了白鱼被困在了密网中,黄鸟却又欢快地唱着。这让诗人产生了一种对于世间万物微小而有限的触动,也引起了他的怜悯之心。
诗人把自己比作瓮中的余酒,虽然还有余香,但喝不尽;把自己比作膝上的无声琴,充满着沉默和无言。他感受到了圣贤们的寂寞与孤独,这让他深感凄凄惋惜。整首诗以诗人的细腻感受和对世间万物的触动为主线,展现出了他对于人生和宇宙的思考和感慨。
“春日涨云岑”全诗拼音读音对照参考
guò jīn kǒu
过津口
nán yuè zì zī jìn, xiāng liú dōng shì shēn.
南岳自兹近,湘流东逝深。
hé fēng yǐn guì jí, chūn rì zhǎng yún cén.
和风引桂楫,春日涨云岑。
huí shǒu guò jīn kǒu, ér duō fēng shù lín.
回首过津口,而多枫树林。
bái yú kùn mì wǎng, huáng niǎo xuān jiā yīn.
白鱼困密网,黄鸟喧嘉音。
wù wēi xiàn tōng sāi, cè yǐn rén zhě xīn.
物微限通塞,恻隐仁者心。
wèng yú bù jìn jiǔ, xī yǒu wú shēng qín.
瓮馀不尽酒,膝有无声琴。
shèng xián liǎng jì mò, miǎo miǎo dú kāi jīn.
圣贤两寂寞,眇眇独开襟。
“春日涨云岑”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。