“只将高枕送余生”的意思及全诗出处和翻译赏析

只将高枕送余生”出自宋代陆游的《村居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ jiāng gāo zhěn sòng yú shēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“只将高枕送余生”全诗

《村居》
宋代   陆游
孤村浅浦近江城,西折坡陀一岭横。
墟落烟生含暮色,园林风劲作秋声。
年丰租税无逋负,酒熟乡邻递送迎。
老病愈知难报国,只将高枕送余生

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《村居》陆游 翻译、赏析和诗意

《村居》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个位于江城附近的孤村,以及村庄中的景色和生活情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

孤村浅浦近江城,
西折坡陀一岭横。
墟落烟生含暮色,
园林风劲作秋声。

年丰租税无逋负,
酒熟乡邻递送迎。
老病愈知难报国,
只将高枕送余生。

中文译文:
孤村位于浅浦,靠近江城,
向西拐弯,有一座横亘的山岭。
村庄的烟雾在黄昏时分升起,
园林中的风声凛冽,宛如秋天的声音。

丰收的年景使租税无需拖欠,
当酒熟时,乡邻们互相送酒庆贺。
年老病愈后,我更加明白难以报效国家,
只能安心度过余生,享受高枕而眠。

诗意和赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了一个宁静而富有生机的村庄景象。诗人通过描绘村庄的地理环境和自然景观,展示了大自然的美丽和村庄的宁静。村庄的烟雾和园林中的秋风,给人一种宁静而凉爽的感觉。

诗中还表达了诗人对丰收和社区团结的赞美。丰收的年景使得租税无需拖欠,而当酒熟时,乡邻们互相庆贺,展现了村庄的团结和互助精神。

然而,诗的最后两句表达了诗人对自己年老病愈后无法报效国家的无奈和遗憾。诗人意识到自己已经无力为国家做出更多贡献,只能安心度过余生,享受平静的生活。

整首诗以简洁明了的语言,描绘了村庄的景色和生活情景,同时表达了诗人对自然美和社区团结的赞美,以及对个人无法报效国家的无奈。这首诗词通过细腻的描写和深刻的思考,展示了陆游独特的诗歌才华和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只将高枕送余生”全诗拼音读音对照参考

cūn jū
村居

gū cūn qiǎn pǔ jìn jiāng chéng, xī zhé pō tuó yī lǐng héng.
孤村浅浦近江城,西折坡陀一岭横。
xū luò yān shēng hán mù sè, yuán lín fēng jìn zuò qiū shēng.
墟落烟生含暮色,园林风劲作秋声。
nián fēng zū shuì wú bū fù, jiǔ shú xiāng lín dì sòng yíng.
年丰租税无逋负,酒熟乡邻递送迎。
lǎo bìng yù zhī nán bào guó, zhǐ jiāng gāo zhěn sòng yú shēng.
老病愈知难报国,只将高枕送余生。

“只将高枕送余生”平仄韵脚

拼音:zhǐ jiāng gāo zhěn sòng yú shēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只将高枕送余生”的相关诗句

“只将高枕送余生”的关联诗句

网友评论


* “只将高枕送余生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只将高枕送余生”出自陆游的 《村居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢