“岁暮风霜惨”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁暮风霜惨”出自宋代陆游的《岁暮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suì mù fēng shuāng cǎn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“岁暮风霜惨”全诗

《岁暮》
宋代   陆游
岁暮风霜惨,村深草棘稠。
力衰行每蹇,衣薄鼻多鼽。
久矣当长往,悠然尚小留。
儿童报炊熟,得饱且忘忧。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《岁暮》陆游 翻译、赏析和诗意

《岁暮》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了岁末的凄凉景象,以及作者自身的衰老和生活的艰辛。

诗词的中文译文如下:
岁末风霜凄凉,村庄深处草木丛生。力量衰退,行走困难,衣物薄弱,鼻子频频发酸。已经很久了,应该离开这里,但我仍然悠然自得地逗留。孩子们报告饭菜已经煮熟,他们吃饱了,忘却了忧愁。

这首诗词通过描绘岁末的荒凉景象,表达了作者对时光流逝和生命衰老的感慨。岁暮的风霜使人感到凄凉,村庄的深处草木丛生,给人一种荒凉的感觉。作者的力量衰退,行走困难,衣物薄弱,鼻子频频发酸,这些细节描写了作者年老体衰的状态。然而,尽管岁月已经过去很久,作者仍然悠然自得地逗留在这里,表达了对生活的坚守和对美好时光的留恋。

最后两句描述了孩子们报告饭菜已经煮熟,他们吃饱了,忘却了忧愁。这是对生活中一些简单而幸福的瞬间的描绘,也暗示了作者对于生活的希望和对未来的期待。

总的来说,这首诗词通过描绘岁末的凄凉景象和作者自身的衰老,表达了对时光流逝和生命的感慨,同时也展现了对生活的坚守和对美好时光的留恋,以及对未来的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁暮风霜惨”全诗拼音读音对照参考

suì mù
岁暮

suì mù fēng shuāng cǎn, cūn shēn cǎo jí chóu.
岁暮风霜惨,村深草棘稠。
lì shuāi xíng měi jiǎn, yī báo bí duō qiú.
力衰行每蹇,衣薄鼻多鼽。
jiǔ yǐ dāng zhǎng wǎng, yōu rán shàng xiǎo liú.
久矣当长往,悠然尚小留。
ér tóng bào chuī shú, dé bǎo qiě wàng yōu.
儿童报炊熟,得饱且忘忧。

“岁暮风霜惨”平仄韵脚

拼音:suì mù fēng shuāng cǎn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十七感   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁暮风霜惨”的相关诗句

“岁暮风霜惨”的关联诗句

网友评论


* “岁暮风霜惨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁暮风霜惨”出自陆游的 《岁暮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢