“往赴幽人期”的意思及全诗出处和翻译赏析

往赴幽人期”出自宋代陆游的《游山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎng fù yōu rén qī,诗句平仄:仄仄平平平。

“往赴幽人期”全诗

《游山》
宋代   陆游
四序虽悉佳,莫若新秋时;已脱烹煮厄,未兴摇落悲。
鹭集水落渚,鹊争风堕枝。
烟村乌臼丹,晚日望最奇。
岂无一舴艋,往赴幽人期
婆娑下堂迎,坏衲颠倒披。
丹果垂中庭,碧花蔓疏篱。
秋高财一来,怪我今年衰。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《游山》陆游 翻译、赏析和诗意

《游山》是宋代陆游的一首诗词。这首诗词描绘了秋天的景色和作者内心的感受。

诗词的中文译文如下:
四季中虽然都有美景,但没有比新秋更好;
已经摆脱了烹煮的困扰,还没有陷入摇落的悲伤。
白鹭聚集在水边,喜鹊争风而下落在树枝上。
炊烟升起的村庄,乌臼研磨的红色,晚霞最为奇特。
难道没有一艘小船,去迎接幽人的约定。
婆娑的身影迎接我进入庭院,破烂的袈裟颠倒披挂。
红果垂挂在中庭,碧花爬满了疏篱。
秋高气爽,财富却不如往年,怪我今年运气不佳。

这首诗词通过描绘秋天的景色,表达了作者对秋天的喜爱和对自身命运的思考。作者通过对自然景色的描绘,表达了对新秋时节的喜爱,认为秋天是四季中最美的季节。同时,作者也表达了对自身命运的思考,感叹自己今年的运气不佳,财富不如往年。整首诗词以秋天的景色为背景,通过对自然景色的描绘,表达了作者内心的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“往赴幽人期”全诗拼音读音对照参考

yóu shān
游山

sì xù suī xī jiā, mò ruò xīn qiū shí yǐ tuō pēng zhǔ è, wèi xìng yáo luò bēi.
四序虽悉佳,莫若新秋时;已脱烹煮厄,未兴摇落悲。
lù jí shuǐ luò zhǔ, què zhēng fēng duò zhī.
鹭集水落渚,鹊争风堕枝。
yān cūn wū jiù dān, wǎn rì wàng zuì qí.
烟村乌臼丹,晚日望最奇。
qǐ wú yī zé měng, wǎng fù yōu rén qī.
岂无一舴艋,往赴幽人期。
pó suō xià táng yíng, huài nà diān dǎo pī.
婆娑下堂迎,坏衲颠倒披。
dān guǒ chuí zhōng tíng, bì huā màn shū lí.
丹果垂中庭,碧花蔓疏篱。
qiū gāo cái yī lái, guài wǒ jīn nián shuāi.
秋高财一来,怪我今年衰。

“往赴幽人期”平仄韵脚

拼音:wǎng fù yōu rén qī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“往赴幽人期”的相关诗句

“往赴幽人期”的关联诗句

网友评论


* “往赴幽人期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“往赴幽人期”出自陆游的 《游山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢