“锦江空忆浣花遨”的意思及全诗出处和翻译赏析

锦江空忆浣花遨”出自宋代陆游的《感旧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐn jiāng kōng yì huàn huā áo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“锦江空忆浣花遨”全诗

《感旧》
宋代   陆游
醉眼常轻儿女曹,西游对客尚能豪。
缕金羯鼓龟兹乐,镂玉琵琶逻逤槽。
巫峡已回行雨梦,锦江空忆浣花遨
闲情何计都除尽,为觅并州快剪刀。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《感旧》陆游 翻译、赏析和诗意

感旧

醉眼常轻儿女曹,
西游对客尚能豪。
缕金羯鼓龟兹乐,
镂玉琵琶逻逤槽。
巫峡已回行雨梦,
锦江空忆浣花遨。
闲情何计都除尽,
为觅并州快剪刀。

中文译文:

沉醉双眼常轻视儿女纷争,
走向西方仍敢自豪称雄。
金色织锦和吉祥的鼓声交融在一起,
镂刻着玉制的琵琶在蜿蜒峡谷之中翻飞。
曾经的巫山已经回到了梦中的雨水之中,
江水空憶往日的荡舟欢娱。
无论怎样消除闲情的困扰,
也只是为了寻找并州的快乐剪刀。

诗意和赏析:

这首诗词的作者陆游,以他独特的笔触和感受力,为读者带来了一种对过去的怀念和对现实的思考。

首先,诗中描绘了醉眼轻视儿女纷争的情景。作者通过“醉眼常轻儿女曹”来表达他已经超越了亲情和家庭的束缚,他对那些琐碎的纷争视而不见,更加追求着自己内心的宁静和自由。

接着,作者以西游对客自豪的态度展现出他在外面的行走和社交中的自信。他以“西游对客尚能豪”来表达自己在远离家乡的旅途中所收获的豪情和气度。

然后,诗中出现了“缕金羯鼓龟兹乐,镂玉琵琶逻逤槽”。这两句表达了作者对于音乐和艺术的向往和热爱。在他心中,音乐和艺术是一种精神的寄托和升华,能够带给人们内心的愉悦和安宁。

而后,诗中出现了巫山和锦江,这两个地名带给读者一种幽怨和思乡的情感。巫山象征着诗人遥远的故乡,而锦江则是他曾经漂泊的地方。通过描绘巫峡已回行雨梦,锦江空忆浣花遨,作者表达出他对过去的怀念和对流转不息的人生的思考。

最后两句“闲情何计都除尽,为觅并州快剪刀”,表达了作者对于闲情的无法摆脱以及对快乐的追求。他明白无论怎样去追逐快乐,都不是解决的办法,因为快乐只是暂时的,永恒的快乐只能在内心中找到。

总的来说,这首诗词表达了诗人对于过去的怀念和对未来的追求,通过对琐碎事物的排斥和对音乐艺术的向往,很好地传达了作者对于人生意义和价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锦江空忆浣花遨”全诗拼音读音对照参考

gǎn jiù
感旧

zuì yǎn cháng qīng ér nǚ cáo, xī yóu duì kè shàng néng háo.
醉眼常轻儿女曹,西游对客尚能豪。
lǚ jīn jié gǔ qiū cí lè, lòu yù pí pá luó suò cáo.
缕金羯鼓龟兹乐,镂玉琵琶逻逤槽。
wū xiá yǐ huí xíng yǔ mèng, jǐn jiāng kōng yì huàn huā áo.
巫峡已回行雨梦,锦江空忆浣花遨。
xián qíng hé jì dōu chú jǐn, wèi mì bīng zhōu kuài jiǎn dāo.
闲情何计都除尽,为觅并州快剪刀。

“锦江空忆浣花遨”平仄韵脚

拼音:jǐn jiāng kōng yì huàn huā áo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锦江空忆浣花遨”的相关诗句

“锦江空忆浣花遨”的关联诗句

网友评论


* “锦江空忆浣花遨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦江空忆浣花遨”出自陆游的 《感旧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢