“生世後斯士”的意思及全诗出处和翻译赏析

生世後斯士”出自宋代陆游的《感旧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēng shì hòu sī shì,诗句平仄:平仄仄平仄。

“生世後斯士”全诗

《感旧》
宋代   陆游
我思杜陵叟,处处有遗踪。
锦里瞻祠柏,绵州吊海棕。
蹉跎悲枥骥,感会失云龙。
生世後斯士,吾将安所从?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《感旧》陆游 翻译、赏析和诗意

《感旧》是宋代文学家陆游的作品。这首诗词表达了诗人对过去时光的怀念和对人生选择的思考。

诗词的中文译文如下:
我思念杜陵的老人,
他的遗迹随处可见。
锦里瞻仰祠庙中的柏树,
绵州悼念那座海棕树。
我怀念那匆匆白马的悲苦,
惋惜那失去的云龙。
如今生活在这个世界上,
我该向何处去?

诗词中所提到的杜陵指的是李白的故乡,李白是唐代的著名诗人。杜陵叟指的是杜甫,又名杜陵,他也是唐代的杰出诗人。诗人陆游通过思念杜甫和李白来表达对过去伟大文人的景仰之情。

锦里是指成都的一条街道,瞻仰祠庙中的柏树表示诗人对成都悠久历史和文化的向往。

绵州是当时的地名,吊海棕指的是悼念绵州一位著名的官员。

诗词最后几句表达了诗人对自己的思考,他感叹身处纷繁世界之后,感到迷茫和无所归属。

整首诗词流露出诗人对过去的思念之情,对伟大文人的敬仰。与此同时,也反观自身的困惑和选择。整体表达了人生的追求与思索,体现出对过往岁月的怀念和对未来的疑惑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“生世後斯士”全诗拼音读音对照参考

gǎn jiù
感旧

wǒ sī dù líng sǒu, chǔ chù yǒu yí zōng.
我思杜陵叟,处处有遗踪。
jǐn lǐ zhān cí bǎi, mián zhōu diào hǎi zōng.
锦里瞻祠柏,绵州吊海棕。
cuō tuó bēi lì jì, gǎn huì shī yún lóng.
蹉跎悲枥骥,感会失云龙。
shēng shì hòu sī shì, wú jiāng ān suǒ cóng?
生世後斯士,吾将安所从?

“生世後斯士”平仄韵脚

拼音:shēng shì hòu sī shì
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“生世後斯士”的相关诗句

“生世後斯士”的关联诗句

网友评论


* “生世後斯士”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生世後斯士”出自陆游的 《感旧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢