“况若身游白玉京”的意思及全诗出处和翻译赏析

况若身游白玉京”出自宋代陆游的《夜赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuàng ruò shēn yóu bái yù jīng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“况若身游白玉京”全诗

《夜赋》
宋代   陆游
老人不食觉魂清,况若身游白玉京
夜静月惊林鹊起,水凉风颭露荷倾。
昏灯一点窥孤梦,画角三终转五更。
欲醉海山还嬾去,且携羽扇憩青城。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜赋》陆游 翻译、赏析和诗意

夜赋

老人不食觉魂清,
况若身游白玉京。
夜静月惊林鹊起,
水凉风颭露荷倾。
昏灯一点窥孤梦,
画角三终转五更。
欲醉海山还嬾去,
且携羽扇憩青城。

中文译文:

夜赋

年老之人不食却精神清明,
尤其如果身心在白玉京遨游。
夜晚寂静,皎月惊起山林中的鹊鸟,
清凉的水中风儿吹拂,露水荷花倾斜。
昏黄的灯光只点亮一点,窥视着孤独的梦境,
乐曲声从三更一直吹奏到五更。
欲醉于海山之间,然后慢慢地离去,
而且带上羽扇,休憩在青城之上。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个年老的人在夜晚的情景和内心世界。老人食欲不振,精神却很清明,幻想自己身体在白玉京(仙境)自由畅游。夜晚的寂静中,他对月光惊动的林中的鹊鸟、水中清凉的风儿和倾斜的露水荷花感到欣赏。房间里只亮着一盏昏黄的灯光,老人通过窥视孤独的梦境,让自己沉浸在其中。乐曲声从凌晨三点一直吹奏到五点,老人渴望醉酒于海山之间,悠然离去,而且带上羽扇,去青城休憩。

整首诗以简洁的语言勾勒出一幅夜晚景象,透过老人的感受,展现了对自然的细致观察和内心的寂寥。诗中表达了对自然美景的热爱和对心灵自由的向往。通过描绘老人的内心世界,诗人也表达了自己对于生活和人生的深思。整首诗情感悠远、意境深远,展现了宋代诗人陆游的独特艺术风格和对自然、生活、离愁别绪的诗性体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况若身游白玉京”全诗拼音读音对照参考

yè fù
夜赋

lǎo rén bù shí jué hún qīng, kuàng ruò shēn yóu bái yù jīng.
老人不食觉魂清,况若身游白玉京。
yè jìng yuè jīng lín què qǐ, shuǐ liáng fēng zhǎn lù hé qīng.
夜静月惊林鹊起,水凉风颭露荷倾。
hūn dēng yì diǎn kuī gū mèng, huà jiǎo sān zhōng zhuǎn wǔ gēng.
昏灯一点窥孤梦,画角三终转五更。
yù zuì hǎi shān hái lǎn qù, qiě xié yǔ shàn qì qīng chéng.
欲醉海山还嬾去,且携羽扇憩青城。

“况若身游白玉京”平仄韵脚

拼音:kuàng ruò shēn yóu bái yù jīng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况若身游白玉京”的相关诗句

“况若身游白玉京”的关联诗句

网友评论


* “况若身游白玉京”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况若身游白玉京”出自陆游的 《夜赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢