“勿云草舍陋”的意思及全诗出处和翻译赏析

勿云草舍陋”出自宋代陆游的《闭户》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wù yún cǎo shè lòu,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“勿云草舍陋”全诗

《闭户》
宋代   陆游
屏居无一事,闭户常经旬。
勿云草舍陋,爱此油窗新。
三日不作诗,幽禽语撩人。
尺素杂行草,往檄江梅春。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《闭户》陆游 翻译、赏析和诗意

《闭户》是宋代文学家陆游的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
屏居无一事,
闭户常经旬。
勿云草舍陋,
爱此油窗新。
三日不作诗,
幽禽语撩人。
尺素杂行草,
往檄江梅春。

诗意:
这首诗词描述了陆游闲居闭户的情景。他在屏风之后度过了许多长日子,没有任何外事的干扰。尽管住处可能看起来很简陋,但他却喜欢这扇油润的窗户。作者告诉读者,他已经三天没有写诗了,而此时一只幽禽的鸣叫却引起了他的注意。他拿起一把简单的白纸和毛笔,写下了这首诗,表达了对江梅春景的思念和向往。

赏析:
《闭户》这首诗词展现了陆游的隐逸情怀和对自然的热爱。诗人通过描绘自己屏居的生活状态,表达了对独处和清静的向往。他选择闭户,远离尘嚣,追求内心的宁静。尽管环境可能简陋,但他却深爱着自己的小窗户,显示出对简朴生活的欣赏和对细节的敏感。

诗中的"三日不作诗"表明了陆游作为一位文人的身份,他的内心充满了创作的冲动。幽禽的鸣叫引起了他的灵感,激发了他再次动笔写下这首诗的决心。这种对自然的敏感和对灵感的追求展示了陆游作为一位诗人的特质。

最后两句"尺素杂行草,往檄江梅春",表达了作者对江梅春景的思念。江梅春是指江南地区的梅花盛开的季节,而陆游被屏居在家,无法亲自欣赏到这美景,只能通过写诗来表达他对江梅春的留恋之情。

总体而言,这首诗词通过描绘陆游的生活状态和内心感受,展现了他对隐逸生活和自然的向往,以及对创作和美景的追求。这首诗词以简洁的语言和深邃的意境,充分展示了陆游作为一位宋代文学家的才华和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“勿云草舍陋”全诗拼音读音对照参考

bì hù
闭户

píng jū wú yī shì, bì hù cháng jīng xún.
屏居无一事,闭户常经旬。
wù yún cǎo shè lòu, ài cǐ yóu chuāng xīn.
勿云草舍陋,爱此油窗新。
sān rì bù zuò shī, yōu qín yǔ liáo rén.
三日不作诗,幽禽语撩人。
chǐ sù zá xíng cǎo, wǎng xí jiāng méi chūn.
尺素杂行草,往檄江梅春。

“勿云草舍陋”平仄韵脚

拼音:wù yún cǎo shè lòu
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“勿云草舍陋”的相关诗句

“勿云草舍陋”的关联诗句

网友评论


* “勿云草舍陋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“勿云草舍陋”出自陆游的 《闭户》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢