“云收旋作晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

云收旋作晴”出自宋代陆游的《雨後》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún shōu xuán zuò qíng,诗句平仄:平平平仄平。

“云收旋作晴”全诗

《雨後》
宋代   陆游
础润还成雨,云收旋作晴
岩花分日发,林笋逐番生。
笔砚行常具,轩窗晚更明。
尘埃幸不到,那得废诗情。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨後》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨后》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨后,大地被雨水滋润,恢复了生机,云彩散去,天空又晴朗起来。岩石上的花朵在阳光下绽放,森林里的竹笋一个接一个地冒出来。墨砚常备,书房的窗户在夜晚更加明亮。尘埃不会进入我的书房,不会玷污我的诗意。

这首诗词通过描述雨后的景象,表达了作者内心的宁静与清新。雨水滋润大地,使景色更加鲜活,云彩散去带来晴朗的天空,表明了一种明朗的氛围和心境。岩石上的花朵和林中的竹笋生机勃发,展现了自然界的生机与繁荣。作者书房的窗户在夜晚更加明亮,象征着作者内心的光明与智慧。同时,诗中通过强调尘埃不会进入书房,表达了作者清雅高远的诗意和追求。

整首诗词以简洁明了的语言,描绘了雨后的美丽景象,并通过景物的描绘表达出作者的情感和心境。通过对大自然的观察和感悟,作者展现了对生活的热爱与追求,以及对清新、宁静和精神净化的向往。

这首诗词通过简洁的语言和生动的描绘,传递了一种恢复与重生的氛围,同时表达了作者对于清雅高远的诗意的追求。它展示了作者对自然景色的敏锐观察和感悟,体现了作者积极向上的心态和对美好生活的追求,具有较高的艺术价值和审美意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云收旋作晴”全诗拼音读音对照参考

yǔ hòu
雨後

chǔ rùn hái chéng yǔ, yún shōu xuán zuò qíng.
础润还成雨,云收旋作晴。
yán huā fēn rì fā, lín sǔn zhú fān shēng.
岩花分日发,林笋逐番生。
bǐ yàn xíng cháng jù, xuān chuāng wǎn gèng míng.
笔砚行常具,轩窗晚更明。
chén āi xìng bú dào, nà de fèi shī qíng.
尘埃幸不到,那得废诗情。

“云收旋作晴”平仄韵脚

拼音:yún shōu xuán zuò qíng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云收旋作晴”的相关诗句

“云收旋作晴”的关联诗句

网友评论


* “云收旋作晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云收旋作晴”出自陆游的 《雨後》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢