“此生与世判悠悠”的意思及全诗出处和翻译赏析

此生与世判悠悠”出自宋代陆游的《太息》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ shēng yǔ shì pàn yōu yōu,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“此生与世判悠悠”全诗

《太息》
宋代   陆游
闲将白发照清沟,太息年光逝不留。
勋业无期著书晚,此生与世判悠悠

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《太息》陆游 翻译、赏析和诗意

《太息》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闲将白发照清沟,
太息年光逝不留。
勋业无期著书晚,
此生与世判悠悠。

诗意:
这首诗词表达了作者对时光流逝和人生短暂的感慨。诗中的“闲将白发照清沟”意味着作者已经年老,白发如雪。他在清澈的沟渠旁边静静地照着自己的白发,感叹时光的匆匆流逝。他深深地叹息,意味着他对光阴的流逝感到无奈和惋惜。他的功业无法实现,晚年才开始著书立说,而这一生与世界的判决是漫长而无法预知的。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了作者对光阴流逝和人生短暂的思考。通过描述自己的白发和清沟,作者将自己与自然景物相结合,突出了时光的无情和人生的脆弱。他的太息表达了对光阴流逝的无奈和对未能实现理想的遗憾。诗中的“勋业无期著书晚”表明作者在晚年才开始著书立说,这也反映了他对自己一生的反思和对未来的期许。整首诗词以简洁的语言传达了作者对人生的思考和对时光流逝的感慨,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此生与世判悠悠”全诗拼音读音对照参考

tài xī
太息

xián jiāng bái fà zhào qīng gōu, tài xī nián guāng shì bù liú.
闲将白发照清沟,太息年光逝不留。
xūn yè wú qī zhù shū wǎn, cǐ shēng yǔ shì pàn yōu yōu.
勋业无期著书晚,此生与世判悠悠。

“此生与世判悠悠”平仄韵脚

拼音:cǐ shēng yǔ shì pàn yōu yōu
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此生与世判悠悠”的相关诗句

“此生与世判悠悠”的关联诗句

网友评论


* “此生与世判悠悠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此生与世判悠悠”出自陆游的 《太息》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢