“四方岂不乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

四方岂不乐”出自宋代陆游的《湖上》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sì fāng qǐ bù lè,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“四方岂不乐”全诗

《湖上》
宋代   陆游
今朝雨初晴,湖上好天色;落梅纷可藉,桑柳亦已拆。
老夫病良已,并水散轻策。
冉冉春物新,忽忽衰发白。
四方岂不乐,嬾惰畏远客。
惟当勤买酒,东城复南陌。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《湖上》陆游 翻译、赏析和诗意

《湖上》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了一个雨后初晴的湖上景色,表达了作者对自然美景的赞美和对时光流转的感慨。

诗词的中文译文如下:
今朝雨初晴,湖上好天色;
落梅纷可藉,桑柳亦已拆。
老夫病良已,并水散轻策。
冉冉春物新,忽忽衰发白。
四方岂不乐,嬾惰畏远客。
惟当勤买酒,东城复南陌。

诗意和赏析:
这首诗以湖上的景色为背景,通过描绘雨后初晴的天气,展现了湖光山色的美丽。诗中提到了落梅和桑柳,暗示着春天的到来,也象征着时光的流转和生命的变迁。

作者自称“老夫”,表达了自己年事已高的心境。他感叹自己的身体已经不如从前,但仍然心怀轻松的心情,以及对春天新生事物的喜悦。同时,他也感叹时光的流逝,自己的头发已经变白。

诗的最后两句表达了作者对四方来客的懒散和畏惧,他认为自己应该勤奋地购买酒,享受生活,而不是害怕远方的客人。这也可以理解为作者对逝去时光的珍惜和对享受当下的呼唤。

整首诗以简洁明快的语言描绘了湖上的景色和作者的心情,通过对自然景色的描绘和对时光流转的感慨,表达了对生活的热爱和对时光的思考。这首诗以其深刻的意境和情感表达,展示了陆游独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四方岂不乐”全诗拼音读音对照参考

hú shàng
湖上

jīn zhāo yǔ chū qíng, hú shàng hǎo tiān sè luò méi fēn kě jí, sāng liǔ yì yǐ chāi.
今朝雨初晴,湖上好天色;落梅纷可藉,桑柳亦已拆。
lǎo fū bìng liáng yǐ, bìng shuǐ sàn qīng cè.
老夫病良已,并水散轻策。
rǎn rǎn chūn wù xīn, hū hū shuāi fā bái.
冉冉春物新,忽忽衰发白。
sì fāng qǐ bù lè, lǎn duò wèi yuǎn kè.
四方岂不乐,嬾惰畏远客。
wéi dāng qín mǎi jiǔ, dōng chéng fù nán mò.
惟当勤买酒,东城复南陌。

“四方岂不乐”平仄韵脚

拼音:sì fāng qǐ bù lè
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四方岂不乐”的相关诗句

“四方岂不乐”的关联诗句

网友评论


* “四方岂不乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四方岂不乐”出自陆游的 《湖上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢