“西窗来趁夕阳明”的意思及全诗出处和翻译赏析

西窗来趁夕阳明”出自宋代陆游的《初冬》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī chuāng lái chèn xī yáng míng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“西窗来趁夕阳明”全诗

《初冬》
宋代   陆游
鉏犁满野及冬耕,时听儿童叱犊声。
逐客固宜安散地,闲民何幸乐升平。
雪花漫漫荞将熟,绿叶离离荠可烹。
饭饱身闲书有课,西窗来趁夕阳明

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初冬》陆游 翻译、赏析和诗意

《初冬》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了初冬时节的田园景色和农民的生活情景,同时也表达了对逐客和闲民的思考和感慨。

诗词的中文译文如下:
鉏犁满野及冬耕,
时听儿童叱犊声。
逐客固宜安散地,
闲民何幸乐升平。
雪花漫漫荞将熟,
绿叶离离荠可烹。
饭饱身闲书有课,
西窗来趁夕阳明。

诗意和赏析:
这首诗以农田为背景,描绘了初冬时节农民们辛勤耕作的景象。诗中提到了鉏犁满野和儿童叱犊声,生动地展现了农民们勤劳的场景。作者通过对农民的描写,表达了对逐客和闲民的思考。

诗中提到的逐客,指的是被迫离乡背井的人们。作者认为逐客应该安居乐业,安心在散地上生活。而闲民则指的是没有烦恼的人们,他们幸福地享受着平静安宁的生活。通过对逐客和闲民的对比,作者表达了对社会安定和平的向往。

诗的后半部分描绘了初冬时节的自然景色。雪花纷纷扬扬,荞麦将要成熟,绿叶离离,荠菜可供烹食。这些景象展示了丰收的希望和农民们的喜悦。

最后两句表达了作者的生活状态。作者说自己吃饱了饭,身体闲暇,可以安心读书。西窗透过夕阳的余晖,明亮而温暖。这表明作者在宁静的环境中,享受着读书的乐趣。

总的来说,这首诗词通过描绘初冬的田园景色和农民的生活情景,表达了对社会安定和平的向往,以及对宁静生活和读书的追求。同时,诗中的自然景色也给人以丰收和希望的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西窗来趁夕阳明”全诗拼音读音对照参考

chū dōng
初冬

chú lí mǎn yě jí dōng gēng, shí tīng ér tóng chì dú shēng.
鉏犁满野及冬耕,时听儿童叱犊声。
zhú kè gù yí ān sàn dì, xián mín hé xìng lè shēng píng.
逐客固宜安散地,闲民何幸乐升平。
xuě huā màn màn qiáo jiāng shú, lǜ yè lí lí jì kě pēng.
雪花漫漫荞将熟,绿叶离离荠可烹。
fàn bǎo shēn xián shū yǒu kè, xī chuāng lái chèn xī yáng míng.
饭饱身闲书有课,西窗来趁夕阳明。

“西窗来趁夕阳明”平仄韵脚

拼音:xī chuāng lái chèn xī yáng míng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西窗来趁夕阳明”的相关诗句

“西窗来趁夕阳明”的关联诗句

网友评论


* “西窗来趁夕阳明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西窗来趁夕阳明”出自陆游的 《初冬》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢