“微阴忽快晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

微阴忽快晴”出自宋代陆游的《晚步》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi yīn hū kuài qíng,诗句平仄:平平平仄平。

“微阴忽快晴”全诗

《晚步》
宋代   陆游
晚步清溪上,微阴忽快晴
鸦栖先小泊,鱼暖已群行。
药饵扶垂老,耕桑乐太平。
非关恋乡社。
久客倦遐征。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晚步》陆游 翻译、赏析和诗意

《晚步》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚上散步在清溪边,微阴突然变得晴朗。乌鸦先停在小船上,鱼儿已经成群地游行。药物滋补老人的健康,农耕和桑养使人快乐安宁。这与留恋家乡社会无关,长期客居使人疲倦远行。

这首诗词通过描绘自然景色和生活场景,表达了作者对平静安宁生活的向往和对长期离乡的疲倦感。诗中的清溪、微阴、乌鸦、鱼群等形象描绘了一个宁静而美丽的夜晚景色,给人以舒适和宁静的感觉。同时,诗中的药饵、耕桑等描绘了人们过着健康、快乐和安宁的生活。通过对自然和生活的描绘,诗人表达了对平静生活的向往和对长期离乡的疲倦感。

这首诗词的赏析在于其简洁而富有意境的描写。诗人通过简单的词语和形象的描绘,展现了自然和生活的美好,同时表达了对平静生活的向往和对长期离乡的疲倦感。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以宁静和舒适的感受。同时,诗中的反思也引发了人们对生活的思考和对归乡的思念。这首诗词展示了陆游独特的写作风格和对生活的深刻感悟,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微阴忽快晴”全诗拼音读音对照参考

wǎn bù
晚步

wǎn bù qīng xī shàng, wēi yīn hū kuài qíng.
晚步清溪上,微阴忽快晴。
yā qī xiān xiǎo pō, yú nuǎn yǐ qún xíng.
鸦栖先小泊,鱼暖已群行。
yào ěr fú chuí lǎo, gēng sāng lè tài píng.
药饵扶垂老,耕桑乐太平。
fēi guān liàn xiāng shè.
非关恋乡社。
jiǔ kè juàn xiá zhēng.
久客倦遐征。

“微阴忽快晴”平仄韵脚

拼音:wēi yīn hū kuài qíng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微阴忽快晴”的相关诗句

“微阴忽快晴”的关联诗句

网友评论


* “微阴忽快晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微阴忽快晴”出自陆游的 《晚步》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢