“妄意慕陶葛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“妄意慕陶葛”全诗
飞举固未能,死籍或可脱。
那知事大谬,发齿将秃豁。
神僊岂弃汝,正坐自迂阔。
余年尚努力,勿待烛见跋。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《自勉》陆游 翻译、赏析和诗意
《自勉》
曩岁读隐书,
妄意慕陶葛,
芝房及乳石,
日夜躬采掇。
飞举固未能,
死籍或可脱。
那知事大谬,
发齿将秃豁。
神僊岂弃汝,
正坐自迂阔。
余年尚努力,
勿待烛见跋。
中文译文:
曾经读过隐逸之书,
虚妄地向往陶渊明和葛洪,
寻找仙草和灵石,
日夜勤奋地采集和修饰。
虽然飞升仙界的机会未能实现,
或许在死后能够摆脱尘世的束缚。
谁知道人生的事情是多么荒谬,
头发将脱落,牙齿将脱落。
神仙岂会抛弃你,
只是坐在那里自得其乐。
我还有些年岁,仍然努力奋斗,
不要等到烛光昏暗时才后悔。
诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家陆游的作品,表达了对隐逸生活的向往和对人生的思考。诗人曾经读过关于隐逸生活的书籍,对陶渊明和葛洪这两位隐逸者产生了虚妄的向往之情。他努力寻找仙草和灵石,希望能够达到超凡脱俗的境界。然而,他意识到自己无法飞升仙界,只能在死后摆脱尘世的束缚。
诗中的“事大谬”和“发齿将秃豁”表达了诗人对人生的颇为悲观的看法。他认为人生的事情是荒谬的,而且随着年岁的增长,人也会逐渐老去,头发脱落,牙齿脱落。
然而,诗人并不完全绝望,他认为神仙并不会抛弃他,只是自得其乐地坐在那里。他仍然希望在有限的余年中努力奋斗,不要等到烛光昏暗时才后悔。这表达了诗人对人生的积极态度和对未来的期许。
整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对隐逸生活和人生的思考,展现了他对追求理想和努力奋斗的坚持。
“妄意慕陶葛”全诗拼音读音对照参考
zì miǎn
自勉
nǎng suì dú yǐn shū, wàng yì mù táo gé, zhī fáng jí rǔ shí, rì yè gōng cǎi duō.
曩岁读隐书,妄意慕陶葛,芝房及乳石,日夜躬采掇。
fēi jǔ gù wèi néng, sǐ jí huò kě tuō.
飞举固未能,死籍或可脱。
nǎ zhī shì dà miù, fā chǐ jiāng tū huō.
那知事大谬,发齿将秃豁。
shén xiān qǐ qì rǔ, zhèng zuò zì yū kuò.
神僊岂弃汝,正坐自迂阔。
yú nián shàng nǔ lì, wù dài zhú jiàn bá.
余年尚努力,勿待烛见跋。
“妄意慕陶葛”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。