“汛扫中庭待明月”的意思及全诗出处和翻译赏析

汛扫中庭待明月”出自宋代陆游的《秋霁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xùn sǎo zhōng tíng dài míng yuè,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“汛扫中庭待明月”全诗

《秋霁》
宋代   陆游
驱除云雾极知难,敢意天公不作悭。
汛扫中庭待明月,攀跻危榭望青山。
取琴理曲茶烟畔,看鹤梳翎竹影间。
不为新晴宜著句,拟将幽事破除闲。

分类: 秋霁

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋霁》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋霁》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了秋天的晴朗景象,表达了作者对自然的赞美和对宁静、宜人环境的向往。

诗词的中文译文如下:
驱除云雾极知难,敢意天公不作悭。
汛扫中庭待明月,攀跻危榭望青山。
取琴理曲茶烟畔,看鹤梳翎竹影间。
不为新晴宜著句,拟将幽事破除闲。

诗意和赏析:
这首诗词以秋天的晴朗天气为背景,表达了作者对自然景色的喜爱和对宁静、宜人环境的向往。诗的开头两句“驱除云雾极知难,敢意天公不作悭”表达了作者对于驱散云雾的艰难和对天公的大度赞赏。接着,诗中描述了作者在庭院中等待明月、攀登高榭俯瞰青山的情景,展现了作者对自然景色的热爱和对宁静的追求。接下来的两句“取琴理曲茶烟畔,看鹤梳翎竹影间”描绘了作者在茶烟缭绕的地方弹琴,观赏鹤在竹林中梳理羽毛的景象,表现了作者对于幽静、雅致的追求。最后两句“不为新晴宜著句,拟将幽事破除闲”表达了作者不愿为了描写新晴的景色而写诗,而是希望通过诗歌表达出幽静的事物,打破闲散的心境。

总的来说,这首诗词通过对秋天晴朗景色的描绘,表达了作者对自然的赞美和对宁静、宜人环境的向往,同时也表现了作者对于幽静事物的追求和对闲散心境的抵制。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汛扫中庭待明月”全诗拼音读音对照参考

qiū jì
秋霁

qū chú yún wù jí zhī nán, gǎn yì tiān gōng bù zuò qiān.
驱除云雾极知难,敢意天公不作悭。
xùn sǎo zhōng tíng dài míng yuè, pān jī wēi xiè wàng qīng shān.
汛扫中庭待明月,攀跻危榭望青山。
qǔ qín lǐ qū chá yān pàn, kàn hè shū líng zhú yǐng jiān.
取琴理曲茶烟畔,看鹤梳翎竹影间。
bù wéi xīn qíng yí zhe jù, nǐ jiāng yōu shì pò chú xián.
不为新晴宜著句,拟将幽事破除闲。

“汛扫中庭待明月”平仄韵脚

拼音:xùn sǎo zhōng tíng dài míng yuè
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汛扫中庭待明月”的相关诗句

“汛扫中庭待明月”的关联诗句

网友评论


* “汛扫中庭待明月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汛扫中庭待明月”出自陆游的 《秋霁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢