“郿坞今尚存”的意思及全诗出处和翻译赏析

郿坞今尚存”出自宋代陆游的《秋怀十首以竹药闭深院琴樽开小轩为韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:méi wù jīn shàng cún,诗句平仄:平仄平仄平。

“郿坞今尚存”全诗

《秋怀十首以竹药闭深院琴樽开小轩为韵》
宋代   陆游
小人方盛时,瓦砾视黄金;及其大势去,或不遗一簪。
郿坞今尚存,遗戒岂不深。
所以栗里翁,惟蓄一素琴。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋怀十首以竹药闭深院琴樽开小轩为韵》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋怀十首以竹药闭深院琴樽开小轩为韵》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小人方盛时,瓦砾视黄金;
及其大势去,或不遗一簪。
郿坞今尚存,遗戒岂不深。
所以栗里翁,惟蓄一素琴。

诗意:
这首诗词表达了作者对人生起伏和世事变迁的思考。诗中提到了小人在权势盛时,将瓦砾视为黄金;然而,一旦权势消退,可能连一根簪子都不会留下。诗人提到了郿坞,这是一个古代的地名,暗示了历史的长久和人事的变迁。最后,诗人以栗里翁自比,表示自己只有一把素琴。

赏析:
这首诗词通过对权势和地位的反思,表达了作者对人生的深刻洞察。诗人通过对小人和大势的对比,揭示了权力的脆弱和世事的无常。他通过提到郿坞,暗示了历史的长久和人事的变迁,进一步强调了权势的短暂性。最后,诗人以栗里翁自比,表达了对物质财富的淡漠态度,强调了内心的宁静和追求艺术的坚持。整首诗词以简洁的语言和深刻的思想,展现了作者对人生和社会的独特见解,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“郿坞今尚存”全诗拼音读音对照参考

qiū huái shí shǒu yǐ zhú yào bì shēn yuàn qín zūn kāi xiǎo xuān wèi yùn
秋怀十首以竹药闭深院琴樽开小轩为韵

xiǎo rén fāng shèng shí, wǎ lì shì huáng jīn jí qí dà shì qù, huò bù yí yī zān.
小人方盛时,瓦砾视黄金;及其大势去,或不遗一簪。
méi wù jīn shàng cún, yí jiè qǐ bù shēn.
郿坞今尚存,遗戒岂不深。
suǒ yǐ lì lǐ wēng, wéi xù yī sù qín.
所以栗里翁,惟蓄一素琴。

“郿坞今尚存”平仄韵脚

拼音:méi wù jīn shàng cún
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“郿坞今尚存”的相关诗句

“郿坞今尚存”的关联诗句

网友评论


* “郿坞今尚存”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郿坞今尚存”出自陆游的 《秋怀十首以竹药闭深院琴樽开小轩为韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢