“微酸细嚼梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

微酸细嚼梅”出自宋代陆游的《初夏幽居杂赋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi suān xì jué méi,诗句平仄:平平仄平平。

“微酸细嚼梅”全诗

《初夏幽居杂赋》
宋代   陆游
雨霁逢初夏,胡床荫绿槐。
半酣方嵬峨,假寐忽咍台。
小穗闲簪麦,微酸细嚼梅
衰翁不禁老,更著物华催。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初夏幽居杂赋》陆游 翻译、赏析和诗意

《初夏幽居杂赋》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨过天晴,初夏的清晨,我在幽静的居所里。胡床下绿槐树投下阴凉。我半醉半醒,身体有些疲倦,假寐时忽然听到了蝉鸣声。小麦的穗儿悠闲地垂挂着,我细细品味着酸涩的梅子。我这衰老的身躯无法阻挡岁月的流逝,但物华的变迁却不停地催促着。

这首诗词以描写初夏时节的幽居生活为主题,通过对自然景物和个人感受的描绘,表达了作者对时光流逝和物华的感慨。

诗词中的雨霁逢初夏,描述了雨后天晴的清新气息,给人一种初夏的感觉。胡床荫绿槐,描绘了居所的环境,绿槐树给人带来凉爽和宁静。半酣方嵬峨,假寐忽咍台,表达了作者在半醉半醒之间的迷糊状态,同时也展现了幽居的宁静和安逸。

诗词中的小穗闲簪麦,微酸细嚼梅,通过描写细小的细节,展示了作者对自然的细腻感受。衰翁不禁老,更著物华催,表达了作者对时光流逝和物华的感慨,同时也暗示了人生的无常和短暂。

整首诗词以简洁的语言描绘了初夏幽居的景象,通过对自然和个人感受的描绘,表达了作者对时光流逝和物华的思考和感慨。这首诗词以其细腻的描写和深刻的意境,展示了陆游独特的艺术才华和对生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微酸细嚼梅”全诗拼音读音对照参考

chū xià yōu jū zá fù
初夏幽居杂赋

yǔ jì féng chū xià, hú chuáng yīn lǜ huái.
雨霁逢初夏,胡床荫绿槐。
bàn hān fāng wéi é, jiǎ mèi hū hāi tái.
半酣方嵬峨,假寐忽咍台。
xiǎo suì xián zān mài, wēi suān xì jué méi.
小穗闲簪麦,微酸细嚼梅。
shuāi wēng bù jīn lǎo, gèng zhe wù huá cuī.
衰翁不禁老,更著物华催。

“微酸细嚼梅”平仄韵脚

拼音:wēi suān xì jué méi
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微酸细嚼梅”的相关诗句

“微酸细嚼梅”的关联诗句

网友评论


* “微酸细嚼梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微酸细嚼梅”出自陆游的 《初夏幽居杂赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢