“放翁老去风情在”的意思及全诗出处和翻译赏析

放翁老去风情在”出自宋代陆游的《红梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fàng wēng lǎo qù fēng qíng zài,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“放翁老去风情在”全诗

《红梅》
宋代   陆游
云里溪头已占春,小园又试晚妆新。
放翁老去风情在,恼得梅花醉似人。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《红梅》陆游 翻译、赏析和诗意

《红梅》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云里溪头已占春,
小园又试晚妆新。
放翁老去风情在,
恼得梅花醉似人。

诗意:
这首诗词描绘了作者在春天时欣赏红梅花的情景。诗中的“云里溪头已占春”表达了作者早已在云雾弥漫的溪头感受到了春天的气息。而“小园又试晚妆新”则描绘了作者在自家小园中,欣赏到了晚上红梅花的美丽。接着,“放翁老去风情在”表达了作者年老后仍然保持着风雅的情怀。最后一句“恼得梅花醉似人”则表达了作者对梅花的美丽感到羡慕和惋惜。

赏析:
这首诗词通过描绘红梅花的美丽景色,表达了作者对春天的喜爱和对美的追求。诗中运用了形象生动的描写手法,通过“云里溪头已占春”和“小园又试晚妆新”两句,展现了作者对春天的敏感和对美的追求。而“放翁老去风情在”则表达了作者对自己年老后仍然保持风雅的态度和追求。最后一句“恼得梅花醉似人”则表达了作者对梅花美丽的羡慕和对时光流转的惋惜之情。

整首诗词以红梅花为主题,通过描绘春天的景色和表达作者的情感,展现了作者对美的追求和对时光流转的感慨。这首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对红梅花的赞美和对美的追求的情感,给人以美的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“放翁老去风情在”全诗拼音读音对照参考

hóng méi
红梅

yún lǐ xī tóu yǐ zhàn chūn, xiǎo yuán yòu shì wǎn zhuāng xīn.
云里溪头已占春,小园又试晚妆新。
fàng wēng lǎo qù fēng qíng zài, nǎo dé méi huā zuì shì rén.
放翁老去风情在,恼得梅花醉似人。

“放翁老去风情在”平仄韵脚

拼音:fàng wēng lǎo qù fēng qíng zài
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放翁老去风情在”的相关诗句

“放翁老去风情在”的关联诗句

网友评论


* “放翁老去风情在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放翁老去风情在”出自陆游的 《红梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢