“一笑慰余生”的意思及全诗出处和翻译赏析

一笑慰余生”出自宋代陆游的《野步》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī xiào wèi yú shēng,诗句平仄:平仄仄平平。

“一笑慰余生”全诗

《野步》
宋代   陆游
蝶舞蔬畦晚,鸠鸣麦野晴。
就阴时小息,寻径复微行。
村妇窥篱看,山翁拂席迎。
市朝那有此,一笑慰余生

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《野步》陆游 翻译、赏析和诗意

《野步》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在田野间漫步时的景象和感受。

诗词的中文译文如下:
蝶舞蔬畦晚,
鸠鸣麦野晴。
就阴时小息,
寻径复微行。
村妇窥篱看,
山翁拂席迎。
市朝那有此,
一笑慰余生。

诗意:
这首诗以自然景色为背景,表达了作者在乡间漫步时的宁静和愉悦。蝴蝶在蔬菜地上翩翩起舞,鸠鸟在麦田中鸣叫,阳光明媚。当太阳落山时,作者停下脚步,寻找一条小径继续前行。村里的妇女偷偷窥视着篱笆,山里的老人拂去身上的尘土,迎接作者的到来。这样的景象在繁忙的城市中是无法体验到的,作者对此感到欣慰,笑容满面。

赏析:
《野步》以简洁明快的语言描绘了乡村的宁静和美好。诗中运用了大量的自然景物描写,通过描绘蝴蝶、鸠鸟、麦田等元素,展现了大自然的生机和美丽。作者通过对比城市和乡村的生活,表达了对自然环境的向往和对繁忙生活的厌倦。诗中的笑容象征着作者内心的宁静和满足。整首诗以简洁明快的语言展现了作者对自然的热爱和对宁静生活的向往,给人以愉悦和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一笑慰余生”全诗拼音读音对照参考

yě bù
野步

dié wǔ shū qí wǎn, jiū míng mài yě qíng.
蝶舞蔬畦晚,鸠鸣麦野晴。
jiù yīn shí xiǎo xī, xún jìng fù wēi xíng.
就阴时小息,寻径复微行。
cūn fù kuī lí kàn, shān wēng fú xí yíng.
村妇窥篱看,山翁拂席迎。
shì cháo nà yǒu cǐ, yī xiào wèi yú shēng.
市朝那有此,一笑慰余生。

“一笑慰余生”平仄韵脚

拼音:yī xiào wèi yú shēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一笑慰余生”的相关诗句

“一笑慰余生”的关联诗句

网友评论


* “一笑慰余生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一笑慰余生”出自陆游的 《野步》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢