“煮酒拆泥初灩灩”的意思及全诗出处和翻译赏析

煮酒拆泥初灩灩”出自宋代陆游的《新辟小园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǔ jiǔ chāi ní chū yàn yàn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“煮酒拆泥初灩灩”全诗

《新辟小园》
宋代   陆游
祠禄縻人未弃官,春深幽国有余欢。
笋生遮道妨行药,果熟团枝碍整冠。
煮酒拆泥初灩灩,生绡裁扇又团团。
退飞风际由来事,莫羡青霄刷羽翰。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《新辟小园》陆游 翻译、赏析和诗意

《新辟小园》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了一个小园的景象,通过对园中景物的描写,表达了作者对官场生活的厌倦和对自由自在生活的向往。

诗中的第一句“祠禄縻人未弃官”意指作者虽然已经离开了官场,但仍然受到官场的束缚。第二句“春深幽国有余欢”描绘了春天的景色,暗示了作者对自然的向往和对官场生活的不满。

接下来的两句“笋生遮道妨行药,果熟团枝碍整冠”通过描写园中的竹笋和果树,表达了作者对官场生活的阻碍和束缚感。

诗的后半部分描写了作者在小园中的自由自在的生活。他煮酒、拆泥、裁扇,表现出他对自然的亲近和对自由的追求。

最后两句“退飞风际由来事,莫羡青霄刷羽翰”表达了作者对自由自在生活的向往,告诫人们不要羡慕那些在官场中飞黄腾达的人,因为他们所追求的并不一定是真正的自由和快乐。

总的来说,这首诗通过对小园景物的描写,表达了作者对官场生活的厌倦和对自由自在生活的向往,同时也对那些追求名利的人提出了警示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“煮酒拆泥初灩灩”全诗拼音读音对照参考

xīn pì xiǎo yuán
新辟小园

cí lù mí rén wèi qì guān, chūn shēn yōu guó yǒu yú huān.
祠禄縻人未弃官,春深幽国有余欢。
sǔn shēng zhē dào fáng xíng yào, guǒ shú tuán zhī ài zhěng guān.
笋生遮道妨行药,果熟团枝碍整冠。
zhǔ jiǔ chāi ní chū yàn yàn, shēng xiāo cái shàn yòu tuán tuán.
煮酒拆泥初灩灩,生绡裁扇又团团。
tuì fēi fēng jì yóu lái shì, mò xiàn qīng xiāo shuā yǔ hàn.
退飞风际由来事,莫羡青霄刷羽翰。

“煮酒拆泥初灩灩”平仄韵脚

拼音:zhǔ jiǔ chāi ní chū yàn yàn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“煮酒拆泥初灩灩”的相关诗句

“煮酒拆泥初灩灩”的关联诗句

网友评论


* “煮酒拆泥初灩灩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“煮酒拆泥初灩灩”出自陆游的 《新辟小园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢