“沙碛茫茫天四围”的意思及全诗出处和翻译赏析

沙碛茫茫天四围”出自宋代陆游的《明妃曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shā qì máng máng tiān sì wéi,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“沙碛茫茫天四围”全诗

《明妃曲》
宋代   陆游
汉家和亲成故事,万里风尘妾何罪?掖庭终有一人行,敢道君王弃蕉萃?双驼驾车夷乐非,公卿谁悟和戎非!蒲桃宫中颜色惨,鸡鹿塞外行人稀。
沙碛茫茫天四围,一片云生雪即飞。
太古以来无寸草,借问春从何处归?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《明妃曲》陆游 翻译、赏析和诗意

《明妃曲》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了汉家和亲的故事,表达了明妃在万里风尘中所受的委屈和冷落。

诗词的中文译文如下:
汉家和亲成故事,
万里风尘妾何罪?
掖庭终有一人行,
敢道君王弃蕉萃?
双驼驾车夷乐非,
公卿谁悟和戎非!
蒲桃宫中颜色惨,
鸡鹿塞外行人稀。
沙碛茫茫天四围,
一片云生雪即飞。
太古以来无寸草,
借问春从何处归?

这首诗词的诗意是表达了明妃在和亲过程中所受的委屈和冷落。明妃作为汉家的女儿,被远嫁异国,身处万里风尘之中,忍受着孤独和困苦。她在掖庭中等待着有一位人来接她回家,敢问君王为何抛弃她,不顾她的孤苦寂寥。

诗中提到的双驼驾车夷乐,指的是明妃被送往异国的场景,这并非她所期望的幸福生活。公卿们却不明白这种和亲的苦楚和战乱的非常。蒲桃宫中的颜色惨淡,鸡鹿塞外行人稀,描绘了明妃所处的环境的凄凉和荒芜。

诗中的沙碛茫茫天四围,一片云生雪即飞,形容了明妃所处的地方的荒凉和寒冷。太古以来无寸草,借问春从何处归,表达了明妃对故乡的思念和对春天的期盼。

这首诗词通过描绘明妃的遭遇和心情,表达了对和亲制度的批判和对明妃的同情。它展示了陆游对社会现实的关注和对弱者命运的思考,同时也反映了他对国家命运的忧虑和对人民疾苦的关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沙碛茫茫天四围”全诗拼音读音对照参考

míng fēi qū
明妃曲

hàn jiā hé qīn chéng gù shì, wàn lǐ fēng chén qiè hé zuì? yè tíng zhōng yǒu yī rén xíng, gǎn dào jūn wáng qì qiáo cuì? shuāng tuó jià chē yí lè fēi, gōng qīng shuí wù hé róng fēi! pú táo gōng zhōng yán sè cǎn, jī lù sài wài xíng rén xī.
汉家和亲成故事,万里风尘妾何罪?掖庭终有一人行,敢道君王弃蕉萃?双驼驾车夷乐非,公卿谁悟和戎非!蒲桃宫中颜色惨,鸡鹿塞外行人稀。
shā qì máng máng tiān sì wéi, yī piàn yún shēng xuě jí fēi.
沙碛茫茫天四围,一片云生雪即飞。
tài gǔ yǐ lái wú cùn cǎo, jiè wèn chūn cóng hé chǔ guī?
太古以来无寸草,借问春从何处归?

“沙碛茫茫天四围”平仄韵脚

拼音:shā qì máng máng tiān sì wéi
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沙碛茫茫天四围”的相关诗句

“沙碛茫茫天四围”的关联诗句

网友评论


* “沙碛茫茫天四围”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙碛茫茫天四围”出自陆游的 《明妃曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢