“谁知闲老子”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁知闲老子”出自宋代陆游的《新秋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shéi zhī xián lǎo zi,诗句平仄:平平平仄。

“谁知闲老子”全诗

《新秋》
宋代   陆游
秋气入清笳,旗亭酒可赊。
长歌穿小市,短帽插幽花。
溪女留新蟹,园公饷晚瓜。
谁知闲老子,解作醉生涯?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《新秋》陆游 翻译、赏析和诗意

《新秋》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了秋天的景象和人们在秋天的生活情景。

诗词的中文译文如下:
秋气进入清晨的笳声,
旗亭里的酒可以赊账。
长歌穿过小市集,
短帽插在幽静的花丛中。
溪边的女子留下新鲜的螃蟹,
园中的官员供应晚熟的瓜果。
谁知道这位闲散的老者,
将解释为醉生活?

这首诗词通过描绘秋天的景色和人们的生活细节,表达了作者对秋天的喜爱和对自由自在生活的向往。

诗中的清笳声和旗亭酒赊账的描写,展现了秋天的宁静和人们对美好生活的追求。长歌穿过小市集,短帽插在幽花中,给人一种闲适自得的感觉。溪女留下新蟹,园公供应晚瓜,描绘了秋天丰收的景象,也暗示了人们对物质享受的追求。

最后两句表达了作者对自由自在生活的向往,他希望能像闲散的老者一样,过着自由自在、不受拘束的生活,将生活看作是一种醉人的享受。

总的来说,这首诗词通过描绘秋天的景色和人们的生活情景,表达了作者对自由自在生活的向往和对秋天的喜爱。同时,诗中的细节描写和意象运用也增添了诗词的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁知闲老子”全诗拼音读音对照参考

xīn qiū
新秋

qiū qì rù qīng jiā, qí tíng jiǔ kě shē.
秋气入清笳,旗亭酒可赊。
cháng gē chuān xiǎo shì, duǎn mào chā yōu huā.
长歌穿小市,短帽插幽花。
xī nǚ liú xīn xiè, yuán gōng xiǎng wǎn guā.
溪女留新蟹,园公饷晚瓜。
shéi zhī xián lǎo zi, jiě zuò zuì shēng yá?
谁知闲老子,解作醉生涯?

“谁知闲老子”平仄韵脚

拼音:shéi zhī xián lǎo zi
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁知闲老子”的相关诗句

“谁知闲老子”的关联诗句

网友评论


* “谁知闲老子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁知闲老子”出自陆游的 《新秋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢