“遂失凋年悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

遂失凋年悲”出自宋代陆游的《村饮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suì shī diāo nián bēi,诗句平仄:仄平平平平。

“遂失凋年悲”全诗

《村饮》
宋代   陆游
吴中霣霜晚,冬草有未衰,坐令老病叟,遂失凋年悲
翩翩乌纱帽,袅袅残菊枝,虽无车马客,时与邻翁期。
新醅压尚浑,雉兔亦及时,自觉胜渊明,但醉不赋诗。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《村饮》陆游 翻译、赏析和诗意

《村饮》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
吴中霣霜晚,
冬草有未衰。
坐令老病叟,
遂失凋年悲。

翩翩乌纱帽,
袅袅残菊枝。
虽无车马客,
时与邻翁期。

新醅压尚浑,
雉兔亦及时。
自觉胜渊明,
但醉不赋诗。

诗意:
这首诗词描绘了一个冬日的景象,作者坐在村庄里,看着霜晚时的吴中地区。尽管冬草已经有些凋谢,但作者仍然感到年华的流逝和时光的无情。他看到一位老病叟,坐在一旁,也感到了岁月的悲伤。

诗中提到了一位穿着乌纱帽的人,手持残菊枝。这个人可能是邻居,虽然没有车马作为客人,但他和作者有时常相聚的约定。

诗的最后两句表达了作者的心境。他喝着新酿的酒,感觉酒还未完全醇厚,而野兔和野鸡也正是时候出现。作者自觉胜过了古代文学家渊明,但他却因为醉酒而无法写诗。

赏析:
《村饮》以简洁的语言描绘了冬日的景色和作者的心情。通过描写自然景物和人物,诗中流露出对时光流逝和生命短暂的感慨。作者通过对比自己与古代文学家渊明的境遇,表达了对自身才华的自豪和对酒的沉迷。

这首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和对比,展现了作者对生命和时光的思考。同时,诗中的饮酒意象也增添了一丝忧伤和无奈的情感。整体而言,这首诗词既展示了作者的才华,又表达了对人生和时光的深刻思考,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遂失凋年悲”全诗拼音读音对照参考

cūn yǐn
村饮

wú zhōng yǔn shuāng wǎn, dōng cǎo yǒu wèi shuāi, zuò lìng lǎo bìng sǒu, suì shī diāo nián bēi.
吴中霣霜晚,冬草有未衰,坐令老病叟,遂失凋年悲。
piān piān wū shā mào, niǎo niǎo cán jú zhī, suī wú chē mǎ kè, shí yǔ lín wēng qī.
翩翩乌纱帽,袅袅残菊枝,虽无车马客,时与邻翁期。
xīn pēi yā shàng hún, zhì tù yì jí shí, zì jué shèng yuān míng, dàn zuì bù fù shī.
新醅压尚浑,雉兔亦及时,自觉胜渊明,但醉不赋诗。

“遂失凋年悲”平仄韵脚

拼音:suì shī diāo nián bēi
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遂失凋年悲”的相关诗句

“遂失凋年悲”的关联诗句

网友评论


* “遂失凋年悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遂失凋年悲”出自陆游的 《村饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢