“何曾住处限西东”的意思及全诗出处和翻译赏析

何曾住处限西东”出自宋代陆游的《道室杂咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé zēng zhù chù xiàn xī dōng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“何曾住处限西东”全诗

《道室杂咏》
宋代   陆游
身是秋风一断蓬,何曾住处限西东
棋枰窗下时闻雹,丹灶岩间夜吐虹。
采药不辞千里去,钓鱼曾破十年功。
白头始悟颐生纱,尽在黄庭两卷中。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《道室杂咏》陆游 翻译、赏析和诗意

《道室杂咏》是宋代陆游的一首诗词。这首诗词描绘了作者在道室中的生活和修行经历,表达了对自然和人生的思考和感悟。

诗词的中文译文如下:
身是秋风一断蓬,
何曾住处限西东。
棋枰窗下时闻雹,
丹灶岩间夜吐虹。
采药不辞千里去,
钓鱼曾破十年功。
白头始悟颐生纱,
尽在黄庭两卷中。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景物和修行生活为背景,通过描绘作者的经历和感悟,表达了对人生和自然的深刻思考。

首先,诗中的“身是秋风一断蓬”表达了作者的无常感,暗示人生短暂,如同秋风中的蓬散一般。接着,“何曾住处限西东”表达了作者不受局限的心态,他不受地域和环境的束缚,自由自在地行走于世间。

诗中的“棋枰窗下时闻雹,丹灶岩间夜吐虹”描绘了作者在道室中的生活。雹声和虹的出现象征着自然的变幻和奇妙,与作者修行的境界相呼应。这些景象使作者感受到自然的神奇和美妙,进一步加深了他对人生和自然的思考。

接下来,“采药不辞千里去,钓鱼曾破十年功”表达了作者对修行的执着和坚持。他不畏艰辛,不辞远行去采集药材,也曾花费了十年的时间去钓鱼。这些经历展示了作者对修行的投入和毅力,同时也暗示了修行之路的漫长和艰辛。

最后,“白头始悟颐生纱,尽在黄庭两卷中”表达了作者在修行过程中的领悟。白发的出现象征着岁月的流逝和智慧的积累,作者通过修行逐渐领悟到了生命的真谛。颐生纱是道家修行的象征,黄庭则是指内丹修炼的关键之处。这两卷书象征着作者修行的成果和智慧的积累,也暗示了作者在修行中获得了内心的宁静和满足。

总的来说,这首诗词通过描绘作者在道室中的生活和修行经历,表达了对自然和人生的思考和感悟。作者通过自由自在的行走、感受自然的变幻和奇妙、执着的修行和领悟,展示了对人生和自然的深刻思考和领悟。这首诗词以简洁而深刻的语言,传达了作者对修行和人生的独特见解,具有较高的艺术价值和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何曾住处限西东”全诗拼音读音对照参考

dào shì zá yǒng
道室杂咏

shēn shì qiū fēng yī duàn péng, hé zēng zhù chù xiàn xī dōng.
身是秋风一断蓬,何曾住处限西东。
qí píng chuāng xià shí wén báo, dān zào yán jiān yè tǔ hóng.
棋枰窗下时闻雹,丹灶岩间夜吐虹。
cǎi yào bù cí qiān lǐ qù, diào yú céng pò shí nián gōng.
采药不辞千里去,钓鱼曾破十年功。
bái tóu shǐ wù yí shēng shā, jǐn zài huáng tíng liǎng juǎn zhōng.
白头始悟颐生纱,尽在黄庭两卷中。

“何曾住处限西东”平仄韵脚

拼音:hé zēng zhù chù xiàn xī dōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何曾住处限西东”的相关诗句

“何曾住处限西东”的关联诗句

网友评论


* “何曾住处限西东”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何曾住处限西东”出自陆游的 《道室杂咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢