“零落新诗假寐中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“零落新诗假寐中”全诗
凄凉旅思传呼里,零落新诗假寐中。
正苦文移来陆续,何由笠钓入空蒙?浮生正自少如意,付与秋风吹断蓬。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《马上作》陆游 翻译、赏析和诗意
《马上作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
白发凭鞍一老翁,
一个白发苍苍的老人依靠在马鞍上,
出门漏鼓尚冬冬。
走出家门,漏鼓声依然传来,寒冷的冬天。
凄凉旅思传呼里,
凄凉的旅途思念在传呼声中流转,
零落新诗假寐中。
散落的新诗在假寐之中。
正苦文移来陆续,
正在苦苦思考文学的迁移,
何由笠钓入空蒙?
如何才能将笠钓(指文学才华)带入空虚的世界?
浮生正自少如意,
人生正自由自在地少了如意之事,
付与秋风吹断蓬。
将它交给秋风吹断,像蓬一样飘散。
这首诗词表达了作者对于人生的思考和感慨。老人依靠在马鞍上,白发苍苍,象征着岁月的流逝和人生的无常。出门听到漏鼓声,寒冷的冬天给人一种凄凉的感觉。旅途中,思念在传呼声中流转,新诗则在假寐之中零落。作者苦苦思考文学的迁移,如何将自己的才华带入虚无的世界。人生中少了如意之事,将其交给秋风吹断,象征着对于命运的无奈和对于人生的无常的感慨。
这首诗词通过描绘老人、漏鼓声和旅途中的思念,表达了作者对于人生无常和命运无奈的思考。同时,通过对于文学才华的思考,表达了作者对于文学创作的困惑和迷茫。整首诗词以凄凉的意境和深沉的情感,展现了作者对于人生和文学的思考和感慨。
“零落新诗假寐中”全诗拼音读音对照参考
mǎ shàng zuò
马上作
bái fà píng ān yī lǎo wēng, chū mén lòu gǔ shàng dōng dōng.
白发凭鞍一老翁,出门漏鼓尚冬冬。
qī liáng lǚ sī chuán hū lǐ, líng luò xīn shī jiǎ mèi zhōng.
凄凉旅思传呼里,零落新诗假寐中。
zhèng kǔ wén yí lái lù xù, hé yóu lì diào rù kōng méng? fú shēng zhèng zì shǎo rú yì, fù yǔ qiū fēng chuī duàn péng.
正苦文移来陆续,何由笠钓入空蒙?浮生正自少如意,付与秋风吹断蓬。
“零落新诗假寐中”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。