“长吟上驿楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

长吟上驿楼”出自宋代陆游的《出游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cháng yín shàng yì lóu,诗句平仄:平平仄仄平。

“长吟上驿楼”全诗

《出游》
宋代   陆游
八月石帆秋,聊为汗漫游。
本因寻友去,却为看山留。
小草题僧壁,长吟上驿楼
月能从剧饮,天可寄闲愁。
高下评泉品,纵横记酒筹。
花开遇门入,水长信船流。
肮脏人虽弃,脂韦我自羞。
此心君不信,试往问沙鸥。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《出游》陆游 翻译、赏析和诗意

《出游》是宋代陆游创作的一首诗词。诗中描绘了作者在八月出游的情景,表达了他寻找友人的初衷,却因为山水之美而留连不舍的心情。

诗词的中文译文如下:
八月的石帆秋,只是为了消遣而漫游。
本来是为了寻找朋友而出发,却因为山水之美而停留。
小草在僧壁上题字,我长吟不已站在驿楼上。
月亮能陪我痛饮,天空可以承载我的闲愁。
高低评价泉水的品质,纵横记录酒宴的筹备。
花朵开放时遇到门户便进入,水流长长地信任船只。
肮脏的人虽然被抛弃,但我自己却为自己的贪欲感到羞愧。
你或许不相信我的心意,不妨去问问那只沙鸥。

这首诗词通过描绘作者的出游经历,展现了他对自然景色的热爱和对友情的追求。诗中以八月的秋天为背景,以山水之美为主题,表达了作者对大自然的赞美和对友谊的向往。作者原本是为了寻找朋友而出游,但在山水之间,他被美景所吸引,情不自禁地停留下来。诗中还描绘了作者在旅途中的琐事,如在僧壁上题字、站在驿楼上吟诗等,展现了他对文学艺术的热爱和追求。诗的最后两句表达了作者对自己贪欲的反思和自责,他认为自己的欲望和肮脏行为与那些被社会抛弃的人没有什么不同,因此感到羞愧。最后一句则是对读者的呼唤,作者希望读者能够理解他的心意,去问问那只沙鸥,或许可以得到答案。

整首诗词以自然景色为背景,以描绘作者的情感和思考为主线,通过细腻的描写和深入的思考,展现了作者独特的感悟和对人生的思考。同时,诗词中运用了丰富的意象和修辞手法,使诗词更加生动有趣。这首诗词既表达了作者对自然的热爱和对友情的向往,又通过对自身的反思,展现了作者对人性的思考和对道德的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长吟上驿楼”全诗拼音读音对照参考

chū yóu
出游

bā yuè shí fān qiū, liáo wèi hàn màn yóu.
八月石帆秋,聊为汗漫游。
běn yīn xún yǒu qù, què wèi kàn shān liú.
本因寻友去,却为看山留。
xiǎo cǎo tí sēng bì, cháng yín shàng yì lóu.
小草题僧壁,长吟上驿楼。
yuè néng cóng jù yǐn, tiān kě jì xián chóu.
月能从剧饮,天可寄闲愁。
gāo xià píng quán pǐn, zòng héng jì jiǔ chóu.
高下评泉品,纵横记酒筹。
huā kāi yù mén rù, shuǐ cháng xìn chuán liú.
花开遇门入,水长信船流。
āng zāng rén suī qì, zhī wéi wǒ zì xiū.
肮脏人虽弃,脂韦我自羞。
cǐ xīn jūn bù xìn, shì wǎng wèn shā ōu.
此心君不信,试往问沙鸥。

“长吟上驿楼”平仄韵脚

拼音:cháng yín shàng yì lóu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长吟上驿楼”的相关诗句

“长吟上驿楼”的关联诗句

网友评论


* “长吟上驿楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长吟上驿楼”出自陆游的 《出游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢