“击鼓开帆未恨迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

击鼓开帆未恨迟”出自宋代陆游的《出游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jī gǔ kāi fān wèi hèn chí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“击鼓开帆未恨迟”全诗

《出游》
宋代   陆游
万里崎岖蜀道归,荆州非复壮游时。
行吟自怪诗情减,坐睡人惊酒量衰。
卷地风号云梦泽,黏天草映伏波祠。
一枝藤杖平生事,击鼓开帆未恨迟

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《出游》陆游 翻译、赏析和诗意

《出游》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万里崎岖蜀道归,
荆州非复壮游时。
行吟自怪诗情减,
坐睡人惊酒量衰。
卷地风号云梦泽,
黏天草映伏波祠。
一枝藤杖平生事,
击鼓开帆未恨迟。

诗意:
这首诗词描绘了陆游离开家乡出游的情景。他经历了万里崎岖的蜀道回归,但与当年壮游时的荆州已不再相同。他感到自己的诗情减退,坐着睡觉时,人们惊讶地发现他的酒量也减弱了。诗中还描绘了风声呼啸、云雾弥漫的泽地,以及茂密的草地映衬着伏波祠。最后,他提到自己手中的藤杖,象征着他一生的经历,他打鼓开帆,表示他并不后悔出游的决定,也不觉得来得晚。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了陆游对自己诗才减退和身体衰老的感叹,同时也表达了他对旅途的坚持和对未来的期待。通过描绘自然景物和个人经历,诗人展示了他对人生的思考和对自己的坚定信念。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以启迪和思考。同时,诗人运用了形象生动的描写手法,使读者能够身临其境地感受到他的旅途经历和内心的感受。这首诗词展示了陆游独特的诗歌才华和对人生的深刻洞察力,被誉为他的代表作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“击鼓开帆未恨迟”全诗拼音读音对照参考

chū yóu
出游

wàn lǐ qí qū shǔ dào guī, jīng zhōu fēi fù zhuàng yóu shí.
万里崎岖蜀道归,荆州非复壮游时。
xíng yín zì guài shī qíng jiǎn, zuò shuì rén jīng jiǔ liàng shuāi.
行吟自怪诗情减,坐睡人惊酒量衰。
juǎn dì fēng hào yún mèng zé, nián tiān cǎo yìng fú bō cí.
卷地风号云梦泽,黏天草映伏波祠。
yī zhī téng zhàng píng shēng shì, jī gǔ kāi fān wèi hèn chí.
一枝藤杖平生事,击鼓开帆未恨迟。

“击鼓开帆未恨迟”平仄韵脚

拼音:jī gǔ kāi fān wèi hèn chí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“击鼓开帆未恨迟”的相关诗句

“击鼓开帆未恨迟”的关联诗句

网友评论


* “击鼓开帆未恨迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“击鼓开帆未恨迟”出自陆游的 《出游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢